"Gesetz" auf Rumänisch


Deutsch
Rumänisch
Gesetzlegi

Beispieltexte mit "Gesetz"

Gesetz Nr. 69/2010 über das Eigentum am Flughafen Prag–Ruzyně.Legea nr. 69/2010 privind proprietatea asupra aeroportului Praga–Ruzyně.
Gesetz der VR China über Geschäftsbanken (Law of the PRC on Commercial Banks), Artikel 34.Legea RPC privind băncile comerciale (articolul 34).
Gesetz über die staatliche Pensionskasse; „Lov 28. juli 1949 nr. 26 om Statens Pensjonskasse“.Legea privind fondul de pensii de stat; „Lov 28. juli 1949 nr. 26 om Statens Pensjonskasse”.
Gesetz Nr. 2008-776 vom 4. August 2008, ABl. der Französischen Republik (JORF) vom 5. August 2008.Legea nr. 2008-776 din 4 august 2008, JORF din 5 august 2008
Gesetz über Arbeits- und Beschäftigungsbeihilfen für junge Menschen mit Behinderungen vom 24. April 1997 (Wet Wajong)“;Legea privind încurajarea muncii și angajării persoanelor tinere cu handicap din 24 aprilie 1997 (Wet Wajong)”;
Gesetz der VR China über den wissenschaftlich-technischen Fortschritt (Law of the PRC on Scientific and Technological Progress), Artikel 18.Articolul 18 din Legea privind progresul științific și tehnologic din RPC.
Gesetz der VR China über den wissenschaftlich-technischen Fortschritt (Law of the PRC on Scientific and Technological Progress), Artikel 34.Articolul 34 din Legea privind progresul științific și tehnologic din RPC.
Gleichheit vor dem Gesetzegalitate în fața legii
Vgl. Gesetz über die Unternehmenssanierung (47/1993), Abschnitt 1.A se vedea Legea 47/1993 privind restructurarea întreprinderilor, secțiunea 1.
Das Gesetz über Beamte („lov 4. mars 1983 om statens tjenestemenn“).Legea privind funcționarii publici („lov 4. mars 1983 om statens tjenestemenn”).
Außerdem schlagen sie andere Steuerbeträge als die im Gesetz festgelegten vor.Acestea propun, de asemenea, niveluri diferite de impozitare față de cele specificate în legislație.
gilt unbeschadet der Transaktionen, zu denen Belfius laut Gesetz verpflichtet ist, undnu aduce atingere operațiunilor pe care Belfius poate fi obligată prin lege să le desfășoare; și
durch das Gesetz oder von den Behörden in der Union auferlegt oder verlangt werden, odersunt impuse sau solicitate prin lege sau de către autoritățile publice din Uniune;
Gesetzliche Zinsen (falls zutreffend), zu berechnen gemäß (bitte entsprechendes Gesetz angeben):Dobânda legală (dacă este cazul) care trebuie calculată în conformitate cu (specificați legislația relevantă):
Grund und Boden kann nicht verkauft werden, Landnutzungsrechte können jedoch entsprechend dem Gesetz zugewiesen werden.Terenurile nu pot fi vândute, dar se pot acorda drepturi de folosire a terenurilor, conform legislației.

Weitere Deutsch-Rumänisch Übersetzungen

Forstgesetzgebunglegislație silvică
Gesetzesinitiativeinițiativă legislativă
Gesetzgebunglegislație
Antidumpinggesetzgebunglegislație antidumping
Antitrustgesetzgebunglegislație antitrust
gesetzgebende Gewaltputere legislativă
gesetzlicher Feiertagsărbătoare legală
gesetzlicher Wohnsitzdomiciliu legal
gesetzliche Arbeitszeittimp de lucru legal
gesetzliche Wahlpflichtvot obligatoriu
ausgesetztes Kindcopil abandonat
lokale Gesetzgebunglegislație elaborată de administrația locală
Besonderes Gesetzgebungsverfahrenprocedură legislativă specială
übertragene Gesetzgebungsbefugnisdelegare legislativă
Ordentliches Gesetzgebungsverfahrenprocedură legislativă ordinară
Gesetzesvorlage der Regierungproiect de lege guvernamental
Gesetzesvorlage von Abgeordnetenpropunere legislativă
Annahme des Gesetzesadoptarea legilor
Anwendung des Gesetzesaplicarea legii
Ausfertigung des Gesetzespromulgarea legii
Verabschiedung des Gesetzesetapele parcurse de un proiect de lege
Veröffentlichung des Gesetzespublicarea legii
Gesetzlicher Grenzwert für das ErgebnisLimita legală pentru rezultat
Gesetzlich vorgeschriebenes Fabrikschild und Fahrzeug-IdentifizierungsnummerPlăcuța regulamentară a producătorului și numărul de identificare al vehiculului
Gesetzliche Ansprüche oder Beschränkungen, die ausschließlich dem gegenwärtigen Eigentümer des Vermögenswerts zu eigen sind; unddrepturile sau restricțiile legale specifice doar proprietarului actual al activului; și
Gesetzestreue und vertrauenswürdige Wirtschaftsbeteiligte sollten von der internationalen gegenseitigen Anerkennung des Status "zugelassener Wirtschaftsbeteiligter" profitieren.Operatorii economici care respectă normele și sunt demni de încredere ar trebui să beneficieze de recunoașterea internațională reciprocă a statutului de „operatori economici autorizați”.
zur Besteuerung von Investmentunternehmen nach dem liechtensteinischen Steuergesetzprivind impozitarea întreprinderilor de investiții în temeiul Legii fiscale a statului Liechtenstein
im Voraus festgesetzter Preispreț prestabilit
dem Folgendes zugesetzt wurde:la care s-au adăugat următoarele:
rückwirkende Kraft des Gesetzesretroactivitatea legilor
Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.Parola dvs. a fost resetată.
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)act fără caracter legislativ (UE)
Folgende Wirtschaftsjahre werden festgesetzt:Sunt stabiliți următorii ani de comercializare:
Einfuhr bestimmter zusammengesetzter ErzeugnisseImportul anumitor produse compuse