"Fischfang" auf Rumänisch


Deutsch
Rumänisch
Fischfangcaptură de pește

Beispieltexte mit "Fischfang"

vom Fischfang abhängiges Gebietregiune dependentă de pescuit
Länder, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassenȚări care permit pescuitul nedurabil
Für die Schifffahrt und den Fischfang geltende SperrgebieteZone interzise navigației și pescuitului
Maßnahmen gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassenMăsuri cu privire la țările care permit pescuitul nedurabil
dieses Land als Land ausweisen, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt;de identificare a respectivei țări drept țara care permite pescuitul nedurabil;
Geltungsdauer der Maßnahmen gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassenPerioada de aplicare a măsurilor cu privire la țările care permit pescuitul nedurabil
Höchstzahl der fanggenehmigungen für unionsschiffe, die in drittlandgewässern fischfang betreibenNumărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din uniune care pescuiesc în ape ale unor țări terțe

Weitere Deutsch-Rumänisch Übersetzungen

Fischfang, einschließlich Umladungen, Anbordnahmen, Anlandungen und Erstverkauf, sind zwischen 15. April und 15. Juni 2014 untersagt.Între 15 aprilie și 15 iunie 2014 nu este autorizată nicio activitate de pescuit, incluzând transbordarea, luarea la bord, debarcarea și prima vânzare.
Ein Land kann als Land eingestuft werden, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt, wennO țară poate fi identificată drept țară care permite pescuitul nedurabil atunci când:
Verfahren vor der Verabschiedung von Maßnahmen gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassenProceduri anterioare adoptării măsurilor cu privire la țările care permit pescuitul nedurabil
ANHANG III Höchstanzahl der Fanggenehmigungen für Unionsschiffe, die in Drittlandgewässern Fischfang betreibenANEXA III Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din Uniune care pescuiesc în apele țărilor terțe
über bestimmte Maßnahmen zur Unterstützung der Bestandserhaltung gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassenprivind anumite măsuri în scopul conservării stocurilor de pește aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil
ANHANG VIII Mengenmäßige Beschränkungen der Fanggenehmigungen für Drittlandschiffe, die in Unionsgewässern Fischfang betreibenANEXA VIII Limite cantitative privind autorizațiile de pescuit pentru nave ale țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii
Verringerung der Umweltauswirkungen des Fischfangs, unter anderem durch Maßnahmen zur Verbesserung der Selektivität der FanggeräteReducerea impactului activităților de pescuit asupra mediului, inclusiv prin adoptarea de măsuri pentru îmbunătățirea selectivității uneltelor de pescuit
Verringerung der Umweltauswirkungen des Fischfangs, unter anderem durch Maßnahmen zur Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte.reducerea impactului activităților de pescuit asupra mediului, inclusiv prin adoptarea de măsuri pentru îmbunătățirea selectivității uneltelor de pescuit.