"Ablehnung" auf Rumänisch


Deutsch
Rumänisch
Ablehnungrecuzare

Beispieltexte mit "Ablehnung"

Ablehnung eines Angebotsrefuzarea ofertei pentru licitație
Ablehnung des Haushaltsplansrespingerea bugetului
Namen der abgelehnten Antragsteller und Begründung dieser Ablehnung.numele solicitanților respinși și motivele respingerii.
Ablehnung.În cazul în care recunoașterea este refuzată, decizia statului membru trebuie să fie motivată.
Eine Ablehnung des Gesuchs ist zu begründen.Un răspuns prin care se refuză cererea menționează motivele pe care se întemeiază refuzul.
Sind Gründe für eine Ablehnung der Durchbeförderung bekannt?Informații despre existența vreunui motiv pentru refuzul tranzitului
Angaben zur Ablehnung von Lizenzanfragen nach Artikel 116 Absatz 3;informații privind refuzurile de acordare a unei licențe în conformitate cu articolul 16 alineatul (3);
Ablehnung von AnträgenNotificarea deciziilor de acceptare sau de respingere a cererilor
Ablehnung geprüfter Emissionsberichte durchgeführt wurdenMăsuri luate ca urmare a respingerii rapoartelor de emisii verificate
Ablehnung einer Transaktion unterliegen, sind enthalten.Tranzacțiile care ulterior fac obiectul unei tranzacții de respingere sunt incluse.
Ablehnung seines Teilnahmeantrags;fiecărui candidat respins, motivele respingerii cererii de participare;

Weitere Deutsch-Rumänisch Übersetzungen

die Veröffentlichung der Beschlüsse über Schutz oder Ablehnung;punerea la dispoziția publicului a deciziei de protecție sau de respingere;
Ablehnung der Emissionsberichte in der dritten Spalte angeben.Vă rugăm să precizați motivele pentru respingerea rapoartelor de emisii, folosind coloana a treia
Ablehnung von Angeboten, die für ungewöhnlich niedrig befunden wurden;motivele respingerii ofertelor considerate nejustificat de scăzute;
Ablehnung der Tonnenkilometerberichte bitte in der dritten Spalte angeben.Vă rugăm să precizați motivele pentru respingerea rapoartelor privind datele tonă-kilometru, folosind coloana a treia.
Ablehnung der Familie in Betrieb befindlicher Fahrzeuge,criteriile de acceptare/respingere de către constructor a familiei de vehicule în circulație;
Ablehnungsentscheidungen werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.Actele de înregistrare și deciziile de respingere se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind beigefügt.Atașăm o decizie motivată, care prezintă motivele respingerii sau ale respingerii parțiale, precum și informații cu privire la procedura de contestare.