"zwischen" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

zwischendentre
zwischenentre

Beispieltexte mit "zwischen"

Verflechtung zwischen Industrienrelações interindustriais
Zusammenarbeit zwischen Unternehmen;cooperação entre empresas;
Datenaustausch zwischen SIRENE-BürosIntercâmbio de dados entre os gabinetes Sirene
Informationsaustausch zwischen BehördenIntercâmbio de informações entre as autoridades
Anwartschaftsübertragungen zwischen AlterssicherungssystemenTransferências de direitos associados a pensões entre regimes
zwischen 8 % und 16 % MgOentre 8 % e 16 % MgO
zwischen 40 % und 60 % an Zuckerestern von FettsäurenTeor de ésteres de sacarose de ácidos gordos não inferior a 40 % e não superior a 60 %
Zwischen den Unionsherstellern herrscht ein ausreichender Wettbewerb.Existe uma concorrência suficiente entre os produtores da União.
Zwischen den beiden Drehzahlbetrieben ist mindestens sechsmal zu wechseln.Os dois regimes de velocidade devem ser alternados pelo menos seis vezes.
zwischen Flügen nach Instrumentenflugregeln und Sonderflügen nach Sichtflugregeln;Entre os voos IFR e os voos VFR especiais;
zwischen bedingten Leistungen, künftigen Gehaltssteigerungen und sonstigen Leistungen.benefícios condicionados, quantias atribuíveis a aumentos futuros de ordenados e outros benefícios.
Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Erneuerungen dürfen keine Helligkeitsschwankungen auftreten.Não deve ocorrer flutuação da luminosidade entre duas renovações consecutivas.
Dieser Rahmen entspricht der Differenz zwischenEsse enquadramento corresponde à diferença entre:
über die Vermeidung der Doppelfinanzierung zwischenRegras relativas à prevenção do duplo financiamento entre:
Wanderung zwischen den Städtenmigração interurbana
Flexibilität zwischen den SäulenFlexibilidade entre pilares
Beziehungen zwischen den Sozialpartnernrelações do trabalho
Gleichgewicht zwischen den FördermaßnahmenEquilíbrio entre as diferentes medidas de apoio
Eine Grenzlinie zwischen Verwaltungseinheiten.Linha de demarcação entre unidades administrativas.
Informationsaustausch zwischen beteiligten AkteurenTroca de informações pelas partes interessadas
Informationsaustausch zwischen benachbarten FernleitungsnetzbetreibernIntercâmbio de informações entre operadores de redes de transporte adjacentes

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Zwischenelementelemento intermediário
Zwischenhändlerintermediário comercial
inzwischenentretanto
Zwischenkriegszeitentre-guerras
Zwischenkriegszeitentreguerras
zwischenstaatliche Organisationorganização mundial
zwischenmenschliche Beziehungenrelações humanas
zwischenbetriebliche Vereinbarungacordo empresarial
zwischenbetriebliche Zusammenarbeitcooperação entre empresas
zwischenstaatliches Rechtsinstrumentinstrumento jurídico intergovernamental
Zwischenstaatliches Abkommen (EU)convenção intergovernamental (UE)
zwischenstaatliche Zusammenarbeit (EU)cooperação intergovernamental (UE)
Datum der ZwischenschaltungData de interposição
IAS 34 ZwischenberichterstattungIAS 34 Relato Financeiro Intercalar
Bruttoforderungen aus Zwischenkonten:montantes brutos a receber relativos a rubricas transitórias
Bruttoverbindlichkeiten aus Zwischenkontenmontantes brutos a pagar relativos a rubricas transitórias
Zwischenfinanzinformationen und sonstige FinanzinformationenInformações financeiras intercalares e outras
Zwischen Füllung und Teigwand befindet sich eine Lage Gelee.Entre o recheio e a massa há uma camada de gelatina.
Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für KlimaänderungenPainel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas
Zwischenberichterstattung (in der im Mai 2010 geänderten Fassung)Relato Financeiro Intercalar (conforme emendada em Maio de 2010)
Zwischenzahlungen und Zahlung des Restbetrags durch die KommissionPagamentos intercalares e pagamento do saldo final pela Comissão
Zwischenphase zwischen den Laboruntersuchungen und dem eigentlichen Bergwerk.Fase intermédia entre os ensaios laboratoriais e a instalação efetiva.
Zwischen den Prüfungen ist eine Feinabstimmung des Kraftstoffsystems zulässig.Entre os ensaios, admite-se a afinação do sistema de alimentação de combustível.
Koordinierung zwischen regionalen BeirätenCoordenação entre conselhos consultivos regionais
Unterschiede zwischen den Krümmungsradien:Desvios entre os raios de curva:
über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassensobre as equivalências entre categorias de cartas de condução
Programmkoordinierung zwischen den VertragsparteienCoordenação do programa entre as Partes
Auswahl der zwischengeschalteten FinanzeinrichtungenSeleção de intermediários financeiros
Verwaltungszusammenarbeit zwischen den MitgliedstaatenCooperação administrativa entre Estados-Membros
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen der zwischengeschalteten Finanzeinrichtungen;Às medidas de prevenção da fraude tomadas pelos intermediários financeiros;