"zuvor" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

zuvorantecipadamente
zuvordiante
zuvorpreviamente
zuvorprimeiro

Beispieltexte mit "zuvor"

zuvor verwendete Informationen sind nicht mehr verfügbar;informações anteriormente utilizadas deixaram de estar disponíveis;
Zuvor melden sie der Kommission, welchen Umfang sie festsetzen wollen.Os Estados-Membros informarão previamente a Comissão da percentagem que tencionam aplicar.
Aktiver geomorphologischer Prozess, der zuvor ruhend war.Um processo geomorfológico reativado é um processo geomorfológico ativo que esteve dormente.
wenn die zuvor genannte Zahl der Auktionsphasen erfüllt ist.Quando tiver sido atingido o número de fases de leilão previamente definido.
dem Verbraucher zuvor noch kein ESIS-Merkblatt vorgelegt wurde oderNão tiver sido anteriormente disponibilizada nenhuma FINE ao consumidor; ou
Diese Übertragungen müssen jedoch zuvor der Kommission mitgeteilt werden.Todavia, as transferências devem ser previamente notificadas à Comissão.
Flüssige Chemikalien können direkt appliziert oder zuvor verdünnt werden.Os produtos líquidos podem ser aplicados tal e qual ou ser diluídos antes da aplicação.
Diese Übertragungen müssen jedoch zuvor der Kommission mitgeteilt werden.“Todavia, as transferências devem ser previamente notificadas à Comissão.»;
Fahrzeuge, bei denen bereits zuvor Verstöße festgestellt oder vermutet wurdenVeículos com antecedentes ou suspeitas de não conformidade

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

zuvorkommendatencioso
zuvorkommendcomplacentemente
Zuvorkommenheitgentileza
Sie wurden zuvor rechtmäßig aus der Union nach Grönland ausgeführt;tiverem sido previamente reexportados de forma legal da União para a Gronelândia;
Mischer, bei denen bereits zuvor Verstöße festgestellt oder vermutet wurdenUnidades com antecedentes ou suspeitas de não conformidade
Diese Ausnahme ist zuvor von der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle zu gewähren.“A presente derrogação carece de autorização prévia da autoridade ou organismo de controlo.»;
sämtlichen Änderungen der zuvor dem Mitgliedstaat der Identifikation mitgeteilten Angaben.qualquer alteração das informações prestadas em momento anterior ao Estado-Membro de identificação.
Informationen zur Verwirklichung aller zuvor für die einzelnen Tätigkeitsbereiche festgelegten Ziele.Informações sobre a realização de todos os objetivos fixados anteriormente para as diferentes atividades.
eine solche Bestätigung in einem kurz zuvor durchgeführten anderen Gewährungsverfahren vorgelegt wurde.A comprovação tiver sido apresentada recentemente no quadro de outro procedimento de concessão.
Informationen über die Verwirklichung aller zuvor für die verschiedenen Tätigkeitsbereiche festgelegten Ziele;Informações sobre a realização de todos os objetivos fixados anteriormente para as várias atividades;