"zeichnen" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

zeichnenanotar
zeichnenassinar
zeichnendesenhar
zeichnensubscrever

Beispieltexte mit "zeichnen"

Schiefertafeln und andere Tafeln zum Schreiben oder ZeichnenLousas e quadros para escrever ou desenhar
Die Lasersensoren der Serie zeichnen sich durch die kompakte, aber robuste Bauform aus.Os sensores a laser da série são caracterizados por uma construção compacta e robusta.
Die Mitgliedstaaten zeichnen sämtliche die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Informationen auf und stellen sie zusammen.Os Estados-Membros devem registar e compilar todas as informações relativas à aplicação do presente regulamento.
Diese Sensoren zeichnen sich vor allem durch die hohe Schaltfrequenz (typ. 10 kHz), die kompakte Bauform sowie die hohe Schaltgenauigkeit aus.Estes sensores são caracterizados principalmente pela alta freqüência de comutação (tipicamente 10 kHz), o desenho compacto, assim como pela sua alta precisão de comutação.
Diese Sensoren zeichnen sich vor allem durch die hohe Schaltfrequenz, die große Auswahl an Gabelgrößen und Blendentypen sowie die hohe Schaltgenauigkeit aus.Estes sensores são diferenciados sobretudo pela alta freqüência de comutação, a grande variedade de tamanhos da forquilha e tipos de diafragmas de abertura assim como a alta precisão de comutação.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

aufzeichnenregistar
auszeichnencondecorar
auszeichnendistinguir
einzeichnenmarcar
kennzeichnenassinalar
einen Wein bezeichnen;Designam um vinho;
Lopatko drohte physische und sexuelle Gewalt an, um D. Daschkewitsch zu zwingen, ein Gnadengesuch zu unterzeichnenLopatko recorrer a ameaças de violência física e sexual para forçar D. Dashkevich a assinar um pedido de indulto.
Ich, der Unterzeichnende …Eu, abaixo assinado, …
Die letzten vier Ziffern bezeichnen:Um sufixo de quatro algarismos deve indicar:
Ebenfalls kennzeichnend: das spezielle WissenB. Outra característica: saber específico
Das Gerät muss folgende Angaben aufzeichnen:O aparelho de controlo deverá fornecer o registo dos seguintes elementos:
Das Bruttogewicht der Filter ist aufzuzeichnen.No final do período de estabilização, pesa-se cada filtro, sendo registadas as suas massas brutas.
Alle Musterbauarten sind ausreichend zu kennzeichnen.Cada projeto de tipo deve ser devidamente identificado.
die Ergebnisse der ergriffenen Korrekturmaßnahmen aufzuzeichnen;registar os resultados das medidas corretivas aplicadas,