"wenden" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

wendenvirar

Beispieltexte mit "wenden"

Die Mitgliedstaaten können sich in einer Gemeinschaftssprache ihrer Wahl an die Agentur wenden.Os Estados-Membros podem dirigir-se à Agência na língua comunitária da sua preferência.
Die Mitgliedstaaten wenden diese VerordnungOs Estados-Membros aplicarão o presente regulamento:
Ratingagenturen wenden Ratingmethoden an, dieAs agências de notação de risco devem utilizar e aplicar metodologias de notação de risco que:
Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. Juni 2014 an.Os Estados-Membros devem aplicar as referidas disposições a partir de 1 de junho de 2014.
Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Januar 2016 an.Os Estados-Membros devem aplicar as referidas disposições a partir de 1 de janeiro de 2016.
Ratingagenturen wenden Ratingmethoden an, die Folgendes beschreiben:As agências de notação de risco devem utilizar metodologias de notação de risco que descrevam:
Die zuständigen Behörden wenden bei den Kontrollen dokumentierte Verfahren an.As autoridades competentes devem efetuar as inspeções em conformidade com procedimentos documentados.
Zur Berechnung von Standardmethode-Zinsrisikopositionen wenden die Institute nachstehende Bestimmungen an.No cálculo das posições de risco de taxa de juro, as instituições devem aplicar as disposições seguintes.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

abwendenapartar
anwendenaplicar
aufwendengastar
einwendenobjetar
entwendenroubar
Zu verwendende UmrechnungskurseTaxa a utilizar para efeitos de conversão entre o euro e outras moedas
Zu verwendende VerkehrsbezeichnungDenominações de venda a utilizar
Wendet ein Unternehmen diese Änderungen früher an, hat es alle in der Verlautbarung enthaltenen Änderungen gleichzeitig anzuwenden.Se uma entidade aplicar a emenda de forma antecipada, deve também aplicar todas as emendas incluídas no documento Entidades de Investimento ao mesmo tempo.
Mischer, die Futtermittel mit hohem Proteingehalt verwendenUnidades que incorporam alimentos para animais com elevado teor de proteínas
Für die Verdrahtung unbedingt geschirmte Leitungen verwendenUse sempre cabos blindados para a cablagem
Anzahl der Luftfahrzeugbetreiber, die Biotreibstoffe verwendenNúmero de operadores de aeronaves que utilizam biocombustíveis
Spektrometer, -fotometer und -grafen, die optische Strahlen verwendenEspetrómetros, espetrofotómetros … que utilizem as radiações ópticas
Wertberichtigungskoeffizienten „k“ auf den Wert der monatlichen Ankäufe anzuwendenCoeficientes de depreciação a aplicar aos valores das compras mensais
Amtliche Anerkennung von Haltungsbetrieben, die kontrollierte Haltungsbedingungen anwendenReconhecimento oficial de explorações que aplicam condições de habitação controladas
Selbstmischer, die im Rahmen einer Ausnahmeregelung verarbeitetes tierisches Protein verwendenAutoprodutores que utilizem proteínas animais transformadas objecto de derrogação
Verwenden Sie dazu den Pneumatikplan.Para isso, respeite o esquema de conexões pneumático.
die anzuwendenden Verfahren und Prozesse;Os procedimentos e processos a aplicar;
Bei Handschaltgetriebe zu verwendender GangVelocidade a utilizar com caixas de velocidades de comando manual
Dabei ist folgender Wechselkurs anzuwenden:A taxa de câmbio a aplicar será a seguinte:
Diese Änderungen sind rückwirkend anzuwenden.Uma entidade deve aplicar estas emendas de forma retroativa.
Diese Ausnahmen sind nichtdiskriminierend anzuwenden.Estas derrogações devem ser aplicadas sem discriminação.
Einige Transportunternehmen verwenden andere Referenznummern.Certas empresas de transporte utilizam outros números de referência.