"wachsen" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

wachsencrescer
wachsenencerar
wachsensubir

Beispieltexte mit "wachsen"

Degras; Rückstände aus Fettstoffen oder aus tierischen oder pflanzlichen WachsenDégras; resíduos resultantes do tratamento de substâncias gordas ou de ceras animais ou vegetais
Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen WachsenResíduos provenientes do tratamento das matérias gordas ou das ceras animais ou vegetais
Degras; Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen WachsenDégras; resíduos diversos provenientes do tratamento de matérias gordas ou de ceras animais ou vegetais
Bestimmung des Gehalts an Wachsen mit Kapillar-GaschromatografieDeterminação do teor de ceras por cromatografia em fase gasosa em coluna capilar
Tiefe, bis zu der in einem Boden Wurzeln wachsen können (in cm).Potencial profundidade do perfil do solo em que as raízes se desenvolvem (em cm).
Die Privatwirtschaft braucht einen umfassenden und bezahlbaren Zugang zu Finanzierungsmitteln, um investieren, wachsen und Arbeitsplätze schaffen zu können.O acesso suficiente e a custo razoável ao financiamento constitui uma condição prévia para o investimento, o crescimento e a criação de emprego pelo sector privado.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Erwachseneradulto
Erwachsenenbildungeducação de adultos
Erwachseneadulta
Erwachsenenaltermaioridade
heranwachsendadolescente
Erwachsene (18 Jahre und älter),adultos (18 anos ou mais),
von ausgewachsenen männlichen Rindern [11]De bovinos adultos machos [10]
Unternehmen muss ein wirtschaftlicher Vorteil erwachsen,Deve conferir uma vantagem económica à empresa beneficiária;
Zielgruppe sind Erwachsene in der allgemeinen Bevölkerung.A população-alvo são os adultos da população em geral.
Fähigkeit zur Übernahme der aus der Mitgliedschaft erwachsenden VerpflichtungenCapacidade de assumir as obrigações decorrentes da adesão
Bildungsinfrastruktur (berufliche Aus- und Weiterbildung sowie Erwachsenenbildung)Infraestruturas educativas para o ensino e formação profissional e a educação de adultos
Inangriffnahme des Problems der wachsenden Rückstände bei der Mehrwertsteuererstattung.Resolver o problema do crescente nível das dívidas com o reembolso do IVA.