"vorkommen" auf Portugiesisch


vorkommenacontecer
vorkommenexistir
Vorkommenpresença


Beispieltexte mit "vorkommen"

Klassifikation der Vorkommen.Classificação do “EarthResource”.
Vorkommen bestimmter nicht als Futtermittelzusatzstoffe zugelassener SubstanzenPresença de determinadas substâncias não autorizadas enquanto aditivos para a alimentação animal
Vorkommen von Methan und anderen flüchtigen organischen Verbindungen im Wasser;a presença de metano e outros compostos orgânicos voláteis na água;
Vorkommen des abgeleiteten Profils im Bodenkörper (DerivedProfilePresenceInSoilBody)Presença do perfil derivado na massa de solo (DerivedProfilePresenceInSoilBody)
mit dem Umstand, dass die Zielorganismen nicht in schädlichen Mengen vorkommen.O facto de o organismo visado não se encontrar presente em quantidades prejudiciais.
Arten, die zum Zeitpunkt der Kartierung in einem bestimmten Lebensraum vorkommen.Espécies presentes num determinado habitat no momento da elaboração do levantamento.
Darüber hinaus kann Lutein Fette, Öle und Wachse enthalten, die im Pflanzenmaterial natürlich vorkommen.A luteína pode conter gorduras, óleos e ceras de ocorrência natural no material vegetal.
Vorwiegend methanhaltige Gase in flüssigem oder gasförmigem Zustand, die in unterirdischen Lagerstätten vorkommen.Gases que ocorrem em depósitos subterrâneos, quer em forma líquida quer gasosa, constituídos principalmente por metano.
Regionale Untersuchung zur Identifizierung von Anomalien (geochemisch, geophysikalisch oder mineralogisch) und zur Entdeckung von Vorkommen.Investigação regional para identificar anomalias (geoquímicas, geofísicas, mineralógicas) e descobrir ocorrências.
Technische Übersetzungen für höchste Qualitätsansprüche

Es kann durch Vermischen von Meerwasser mit Süßwasser, etwa in Ästuaren, entstehen oder in brackisch-fossilen Grundwasserleitern vorkommen.Pode resultar da mistura de água do mar com água doce, como acontece nos estuários, ou pode ocorrer em aquíferos de águas salobras fósseis.
Mineralische Vorkommen (Mineral Resources)Recursos minerais
Geologische Einheit, die durch das Vorkommen von spezifischen Fossilien definiert ist.Unidade geológica definida com base no conteúdo fóssil.
Prozentualer Anteil am Bodennutzungsobjekt für das Vorkommen einer Bodennutzung gemäß HILUCS.Percentagem do objeto de uso do solo que é coberto por esta presença de valores HILUCS.
Angabe, ob ein Vorkommen (EarthResource) oberflächennah oder unter überlagernden Schichten auftrittIndicador da presença de um “EarthResource” à superfície ou a sua deteção debaixo de uma cobertura rochosa.
Eine systematische Gruppe mit speziellen Vorkommen von Lagerstätten in einem begrenzten Gesteinsvolumen.Trata-se de um grupo sistemático com especial ocorrência de depósitos minerais num volume finito no interior de uma rocha.
Prozentualer Anteil am Bodennutzungsobjekt für das Vorkommen einer Bodennutzung gemäß spezifischer Klassifizierungssystematik.Percentagem do objeto de uso do solo que é coberto por esta presença específica.
Prozentualer Anteil am Bodennutzungsobjekt, für das Vorkommen einer Bodennutzung gemäß spezifischer Klassifizierungssystematik.Percentagem de um objeto de uso do solo que é coberto por uma presença específica.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

zuvorkommendatencioso
zuvorkommendcomplacentemente
Zuvorkommenheitgentileza
angezeigte und vermutete Rohstoffvorkommenrecurso mineral indicado e inferido
nachgewiesene und angezeigte Rohstoffvorkommenrecurso mineral medido e indicado
nachgewiesene, angezeigte und vermutete Rohstoffvorkommenrecurso mineral medido, indicado e inferido
Der Typ des Mineralvorkommens.O tipo de ocorrência mineral.
Übersetzungsbüro mit DTP-Experten · 50+ Sprachen

Art des Mineralvorkommens oder der Lagerstätte.Estilo da ocorrência ou depósito mineral.
Nach Rohstoffvorkommen gegliederte geologische Bezirke.Distritos geológicos classificados por recursos minerais.
Arten von an Meeresoberflächen vorkommenden Schichten.Tipos de camadas de superfícies marinhas observados em superfícies marinhas.
Nach Rohstoffvorkommen gegliederte geologische Provinzen.Províncias geológicas classificadas por recursos minerais.
Eine Brunnenbohrung zur Erkundung von Grundwasservorkommen.Poço perfurado para procurar novas águas subterrâneas.
Unzureichend abgeschätzte oder dokumentierte Rohstoffvorkommen.Recurso mineral mal estimado ou documentado.