"unnötig" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
unnötigsupérfluo

Beispieltexte mit "unnötig"

unnötig hohe Gemeinkosten wegen des Standorts des Sitzes;os níveis de custos gerais desnecessariamente elevados devido ao local da sede,
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass diese Frist unnötig lang ist und verkürzt werden sollte.A experiência tem vindo a demonstrar, contudo, que esse período é desnecessariamente longo e que deveria ser reduzido.
Kunden, die in Grenzregionen wohnen, sollten nicht unnötig hohe Rechnungen aufgrund von unabsichtlichem Roaming erhalten.Os clientes residentes nas regiões fronteiriças não deverão receber faturas de itinerância desnecessariamente elevadas devido à itinerância inadvertida.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Sie gestalten diese Maßnahmen so, dass unnötige Handelsstörungen vermieden werden.Os Estados-Membros devem conceber essas medidas de forma a evitar perturbações desnecessárias do comércio.
die potenziellen Synergien und Fälle unnötiger oder überlappender Tätigkeiten von Agenturen,as potenciais sinergias e ocorrências de atividades desnecessárias ou sobrepostas das Agências,
Bei der Abholung und Beförderung müssen die Tiere schonend behandelt werden, um ihnen unnötige Leiden zu ersparen.Durante a sua recolha e transporte, os animais devem ser manuseados cuidadosamente, sem que lhes seja causado sofrimento desnecessário.
Um unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, sollten diese Zollkontingente nach dem Windhundverfahren verwaltet werden.Para evitar uma sobrecarga administrativa desnecessária, os contingentes pautais devem ser geridos segundo o princípio «primeiro a chegar, primeiro a ser servido».
Die Fahrzeuge sind so auszurüsten, dass das Personal beim An- und Abkuppeln keiner unnötigen Gefährdung ausgesetzt ist.Os veículos devem ser concebidos de modo a que o pessoal não fique exposto a riscos indevidos durante o engate e o desengate.
Die für den Anwender erforderlichen Informationen müssen klar, verständlich und ohne unnötige Fachbegriffe dargestellt sein.A informação relevante para o utilizador deve ser clara, compreensível e desprovida de termos técnicos desnecessários.
Um unnötige Informationsflüsse zu vermeiden, wird dafür gesorgt, dass der Informationsaustausch verhältnismäßig und risikofokussiert bleibt.A fim de evitar fluxos de informação desnecessários, o intercâmbio de informações deve permanecer proporcionado e centrado no risco.