"umgekehrt" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
umgekehrtinverso
umgekehrtinvertido
umgekehrtvice-versa

Beispieltexte mit "umgekehrt"

Umgekehrt könnte die Erhebung geringerer Prämien als Beihilfeelement gewertet werden.Da mesma forma, qualquer diferença entre o prémio cobrado e o nível determinado previamente poderá ser considerado um elemento de auxílio.
Umgekehrt können auch die einzelstaatlichen Gerichte verpflichtet sein, die Europäische Kommission bei der Erfüllung ihrer Aufgaben zu unterstützen.Em contrapartida, os tribunais nacionais podem ser obrigados a prestar assistência à Comissão Europeia no cumprimento da sua missão [112].
Umstellung von fest verzinslich auf variabel verzinslich oder umgekehrt.Troca de taxa fixa contra taxa variável ou vice-versa.
Authentifizierungsprüfungen: Prüfung der Fähigkeit des Registers, die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft zu erkennen, und umgekehrt.Ensaios da autenticação: será testada a capacidade do registo para identificar o diário independente de operações da Comunidade e vice-versa.
Auch die Nachfrage nach Blumenkohl schwankt nach Maßgabe der Witterungsbedingungen, aber umgekehrt zum Angebot.A procura de couve-flor varia igualmente em função das condições climáticas, mas inversamente à oferta.
Wegen der hohen Fixkosten, die bei den Investitionen anfallen, steigen die Stückkosten umgekehrt proportional zur Bevölkerungsdichte stark an.Devido aos elevados custos fixos do investimento, os custos unitários aumentam fortemente quando a densidade demográfica desce.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

In umgekehrter Reihenfolge montieren.Proceder à montagem pela ordem inversa.
Das umgekehrte Verfahren gilt, wenn das Bestimmungsland ein Drittstaat ist."É aplicável o procedimento inverso quando o país de destino for um país terceiro.",
Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Wechsel von Benzin zu Wasserstoff-Erdgas oder umgekehrt: …Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para H2GN e vice-versa: …
Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Flüssiggasbetrieb und umgekehrt: …Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para GPL, ou vice-versa: …
ein Wechsel von auf Berechnungen zu auf Messung beruhenden Methodiken für die Emissionsermittlung oder umgekehrt;Substituição das metodologias baseadas no cálculo por metodologias baseadas na medição, ou vice-versa, na determinação das emissões;
Bei umgekehrten Stresstests werden die Auswirkungen einer wesentlichen Nicht-Linearität im Portfolio berücksichtigt.Os testes de esforço inversos devem ter em conta o impacto de não linearidade material na carteira.
Wird in Ihrem Land der Mechanismus der umgekehrten Steuerschuldnerschaft auf Inlandstransaktionen mit Emissionszertifikaten angewandt?O seu Estado-Membro aplica o mecanismo de autoliquidação em transações nacionais que envolvem licenças de emissão?