"umfassen" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

umfassenabraçar
umfassenabranger
umfassenincluir

Beispieltexte mit "umfassen"

Die Unterlagen umfassenO processo incluirá os seguintes elementos:
Die Finanzierungsinstrumente umfassenOs instrumentos financeiros são constituídos por
Die gezielten Aktionen umfassenAs acções específicas abrangem:
Es kann Unterverzeichnisse umfassen.A lista pode incluir sublistas.
Externe zweckgebundene Einnahmen umfassenConstituem receitas afetadas externas:
Interne zweckgebundene Einnahmen umfassenConstituem receitas afetadas internas:
Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK umfassenAs ações de formação da AESD incluem:
Die Jahresrechnungen der Unionseinrichtung umfassenO orçamento do organismo da União inclui:
Angebote, die Erzeugnisse aus Drittländern umfassenPropostas que englobam produtos originários de países terceiros
Diese Kontrollen umfassen mindestens:Os controlos incluirão, pelo menos, os seguintes elementos:
Die Warencodes umfassen folgende Angaben:A codificação das mercadorias é a seguinte:
Die Auswahlkriterien umfassen insbesondere:Os critérios de seleção incluem, nomeadamente:
Die Tätigkeiten umfassen auch Berufspraktika.As atividades abrangerão igualmente os estágios profissionais.
Die Ausschreibungsunterlagen umfassen mindestens:Os documentos relacionados com o convite à apresentação de propostas deverão incluir, no mínimo:
Stützungsprogramme umfassen mindestens Folgendes:Os programas de apoio devem incluir pelo menos os seguintes elementos:
Diese allgemeinen Informationen umfassen zumindest:As referidas informações gerais devem incluir pelo menos o seguinte:

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

allumfassenduniversal
umfassendabrangente
umfassendcompleto
umfassendextenso
Umfassende landwirtschaftliche AusbildungFormação agrícola completa.
Umfassende Beschreibung der Modalitäten und des Termins für die öffentliche Bekanntgabe der Angebotsergebnisse.Apresentar uma descrição pormenorizada do modo como os resultados da oferta serão divulgados, bem como a data dessa divulgação.
Umfassende Pläne, in denen die Prioritäten der nationalen Energieinfrastruktur beschrieben werden, sind vorhanden:A existência de planos globais que descrevem as prioridades das infraestruturas energéticas nacionais:
umfassende und transparente Informationen über neue Stellenangebote und Beschäftigungsmöglichkeiten unter Berücksichtigung der sich ändernden Anforderungen des Arbeitsmarktes.uma informação completa e transparente sobre a criação de novos empregos e oportunidades de emprego, tendo em conta a evolução das necessidades do mercado de trabalho.
Die Jahresabschlüsse werden in Euro erstellt. Sie umfassenAs demonstrações financeiras são apresentadas em euros e incluem:
Artikel 85: Angebote, die Erzeugnisse aus Drittländern umfassenArtigo 85.o: Propostas que englobam produtos originários de países terceiros
Die Jahresabschlüsse werden in Millionen Euro erstellt und umfassenAs demonstrações financeiras são apresentadas em milhões de euros e incluem:
Die Knoten des Kernnetzes sind in Anhang II verzeichnet und umfassenOs nós de ligação da rede principal são estabelecidos no Anexo II, e incluem:
Angebote, die Erzeugnisse aus Drittländern und Beziehungen mit diesen umfassenPropostas que englobam produtos originários de países terceiros e relações com esses países
Neubewertungen von Nettoschulden (Vermögenswerten) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen umfassenA remensuração do passivo (activo) líquido de benefícios definidos inclui:
Vergabe von Aufträgen, die verschiedene Tätigkeiten und Verteidigungs- oder Sicherheitsaspekte umfassenProcedimentos de contratação que abrangem várias atividades e envolvem aspetos de defesa ou de segurança
Der Antrag muss umfassen:A identificação deve incluir o seguinte:
Das Qualitätssystem muss umfassen:O sistema de qualidade deve conter:
Das Register muss Folgendes umfassen:O registo deve conter os seguintes elementos:
Das Managementsystem muss Folgendes umfassen:O sistema de gestão deve incluir:
Diese Regelungen umfassen mindestens Folgendes:Devem conter, pelo menos, o seguinte:
Derartige Maßnahmen können Folgendes umfassen:Essas ações podem incluir:
Sicherheitskontrollen müssen Folgendes umfassen:Os controlos de segurança consistem no seguinte: