tief | baixo |
tief | profundo |
tief | grave |
|
Beispieltexte mit "tief"
|
---|
so tief wie möglich innerhalb des folgenden Bereichs: | Tão baixo quanto possível dentro dos limites seguintes: |
Der Rundfunk hat im Laufe der letzten beiden Jahrzehnte tief greifende Veränderungen erfahren. | Nas últimas duas décadas, o sector da radiodifusão registou importantes alterações. |
Diese Schlitze müssen so tief wie das Aufprallelement sein und sich über seine gesamte Breite erstrecken. | Estes rasgos devem ser cortados ao longo de toda a profundidade e estender-se por toda a largura do elemento. |
Vergleichsweise abgesenkter Teil der Erdoberfläche; vor allem ein von höherem Grund umgebenes tief liegendes Gelände. | Qualquer parte da superfície da Terra relativamente cavada e especialmente uma área de terras baixas rodeadas por terreno mais elevado. |
Die Böden bestehen vor allem aus Schiefer, sind nährstoffarm, nicht besonders tief und haben ein geringes Wasserrückhaltevermögen. | Os solos da zona são predominantemente argilosos, pobres, de escassa profundidade e reduzida capacidade de retenção da água. |
Die Europäische Union ist weiterhin tief besorgt über die anhaltende Einschränkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten in Belarus. | A União Europeia continua seriamente preocupada com a contínua deterioração da democracia, do Estado de direito e dos direitos humanos na Bielorússia. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Tiefgefrieren | ultracongelação |
Stiefel | bute |
Stiefschwester | meia-irmã |
Stieftochter | enteada |
Tiefenmesser | profundímetro |
tiefgefrorenes Lebensmittel | produto ultracongelado |
Tiefbohrgeräte und -anlagen | equipamento de perfuração |
Hoch- und Tiefbau | Construção de edifícios (no todo ou em parte) e engenharia civil |
Eindrückungsgeschwindigkeit und -tiefe | Velocidade e distância de esmagamento |
Tiefbauarbeiten gemäß der Auflistung in Anhang II, | atividades de engenharia civil enumeradas no Anexo II, |
Tiefe 90 mm (in Richtung der Achsen der Wabenzellen) | Profundidade 90 mm (no sentido dos eixos das células alveoladas) |
|
Tiefe 450 mm (in Richtung der Achsen der Wabenzellen) | Profundidade 450 mm (no sentido dos eixos das células alveoladas) |
Tiefe, bis zu der in einem Boden Wurzeln wachsen können (in cm). | Potencial profundidade do perfil do solo em que as raízes se desenvolvem (em cm). |
Tiefenrotbarsch in ICES-Untergebieten XIV u. V und in NAFO-Untergebiet 1F | Cantarilho demersal nas subzonas CIEM XIV, V e na divisão 1F da NAFO |
Tiefe (in cm) von der Bodenoberfläche bis zu zusammenhängendem festem Gestein | Profundidade (cm) desde a superfície do solo até uma rocha dura consolidada ou camada impermeável |
Die Tiefe des Bodenschatzes. | Profundidade do “Earth Resource”. |
Sauerstoffabbau in tiefem Wasser | Depleção do oxigénio nas águas profundas |
Spezialbau und sonstiger Tiefbau | Outras obras especializadas de construção |
Vertiefung der Europäischen Union | aprofundamento da União Europeia |
amphibische und tiefwatfähige Fahrzeuge, | Veículos anfíbios e veículos aptos à travessia de águas profundas; |
eingestellter TIEFENANSPRUCH (falls verfügbar), | PROFUNDIDADE DE SEGURANÇA selecionada (se disponível) |
Selbstfahrende Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte | Máquinas de sondagem e perfuração (exceto para túneis e galerias), autopropulsores |