tatsächlich | deveras |
tatsächlich | genuìno |
tatsächlich | realmente |
tatsächlich | verdadeiro |
|
Beispieltexte mit "tatsächlich"
|
---|
Tatsächlich eingeführte Mengen: … | Quantidades de produtos realmente importadas: … |
Tatsächlich ist eine Zelle die Schlüsselkomponente eines Moduls. | Com efeito, uma célula é a componente-chave de um módulo. |
Tatsächlich eingeführte od. (wieder-) ausgeführte Menge/Nettomasse (kg) | Quantidade/Massa líquida (kg) efetivamente importada ou (re)exportada |
tatsächlich angewandter Prämiensatz (ausgedrückt in Form des MPR als Prozentsatz des Kapitals) | Taxa de prémio efetiva aplicada (expressa sob a forma de TPM em percentagem do capital) |
Tatsächlich machten die Unionshersteller von Modulen und Zellen im Jahr 2011 und im UZ Verluste. | De facto, os produtores de módulos e células da União foram deficitários em 2011 e no PI. |
Tatsächlich gleichen sich die Beihilfekonzepte der EWR-Staaten für den Seeverkehr immer mehr an. | De facto, parece existir um grau de convergência crescente entre as formas de os Estados do EEE abordarem os auxílios no sector dos transportes marítimos. |
Tatsächlich ist es die chinesische Regierung, die die Fakten bezüglich dieser Frage falsch auslegt. | Na realidade, é o Governo da RPC que não está a interpretar corretamente o factos neste contexto. |
|
Die Partei, der die Waren tatsächlich geliefert werden. | Parte a quem as mercadorias se destinem a ser entregues. |
Zusätzliche Angaben zu den tatsächlich gemeldeten Daten. | Informação adicional sobre os dados efetivos comunicados. |
das Saatgut tatsächlich für die Aussaat vermarktet wurde. | As sementes foram efectivamente comercializadas para sementeira. |
Erstattung förderungsfähiger, tatsächlich entstandener und bezahlter Kosten; | Reembolso das despesas elegíveis incorridas e pagas; |
die Höhe der Beihilfe und die je Erzeugnis tatsächlich angefallenen Ausgaben; | O montante da ajuda e as despesas efetivamente pagas por produto; |
Lasergravur, die tatsächlich in die Kartenschicht mit den Sicherheitsmerkmalen eindringt. | gravação laser, que penetre efectivamente nas camadas do cartão que contêm os dispositivos de segurança. |
Anzahl der Luftfahrzeugbetreiber, die tatsächlich einen Verbesserungsbericht vorgelegt haben | Número de operadores de aeronaves que efetivamente apresentaram um relatório sobre as melhorias |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Tatsächliche und rechtliche Situation | Situação jurídica e de facto |
Tatsächlicher Kreis der Berichtspflichtigen | População inquirida efetiva |
tatsächliche Bremsdauer während der Bremsung; | duração real da travagem durante a aplicação dos travões; |
Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Arbeitnehmer | Contribuições sociais efetivas obrigatórias dos empregados |
Tatsächliche freiwillige Sozialbeiträge der Arbeitgeber | Contribuições sociais efetivas voluntárias dos empregadores |
Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen [62] | Contribuições sociais efetivas obrigatórias dos trabalhadores por conta própria [62] |
Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Nichterwerbstätigen [62] | Contribuições sociais efetivas obrigatórias dos não empregados [62] |
|
Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne | Amplitude da margem de dumping efetiva |
die Reifengröße und der tatsächliche Umfang der Radreifen. | medida do pneumático e circunferência efetiva dos pneumáticos. |
Ende der Datenerhebung (geplante und tatsächliche Zeitpunkte) | Fim da recolha de dados (data prevista e data real); |
der tatsächlichen Preise auf den Märkten der dritten Länder, | Os preços praticados no mercado de países terceiros; |
der tatsächlichen Zahl der Handelstage zwischen Neubewertungen, | número efetivo de dias úteis entre reavaliações; |
Wie wurden die geplanten oder tatsächlichen Änderungen ermittelt? | Como as alterações planeadas e efetivas foram identificadas |
den tatsächlichen Verbrauch mit dem geplanten Verbrauch zu vergleichen, | comparar o consumo real com o consumo estimado, |