"streng" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
strengapertado
strengforte
strengrigoroso
strengsevero
strengrígido

Beispieltexte mit "streng"

Bewertung, ob eine Ratingmethode streng istAvaliação do rigor das metodologias de notação de risco
sie sind mindestens ebenso streng wie die Maßnahmen des Unionsrechts.Sejam pelo menos tão estritas como as medidas previstas pela legislação da União.
Die Abfolge der Überschriften (mit römischen Zahlen) ist streng einzuhalten;A sequência dos títulos (com numeração romana) deve ser rigorosamente respeitada;
Die Behörde weist darauf hin, dass Ausnahmen vom Verbot staatlicher Beihilfen streng auszulegen sind.O Órgão de Fiscalização observa que as derrogações à proibição dos auxílios estatais devem ser interpretadas restritivamente.
Diese Entwicklungen haben dazu geführt, dass die benannten Stellen voneinander abweichende Kompetenzniveaus aufweisen und unterschiedlich streng verfahren.Esta evolução resultou em alterações a nível da competência dos organismos notificados e em diferentes níveis de exigência por eles aplicados.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

anstrengenextenuar
anstrengendextenuante
Anstrengungafã
strenggläubigortodoxo
strengere Produktionsvorschriften als jene in der Union oder nationale Vorschriften;Regras de produção mais estritas do que as estabelecidas a nível da União ou nacional;
strengste Rechenschaftspflicht für sämtliche Finanzmittel und Polizeiausrüstungsgegenstände, Waffen und Munition.A mais estrita responsabilização por todos os fundos e equipamento de manutenção da ordem, armas e munições.
Anwendung strengerer Anforderungen durch InstituteAplicação de requisitos mais rigorosos por parte das instituições
Gleichwertige oder strengere Verfahren sind ebenfalls zulässig.São igualmente autorizados procedimentos equivalentes ou mais exigentes.
Innovation erfordert verstärkte Anstrengungen der technologieübergreifenden Forschung.A inovação exige esforços redobrados em matéria de investigação intertecnológica.
Die Kommission sollte diesbezügliche Anstrengungen überprüfen und darüber berichten.A Comissão deverá analisar os esforços desenvolvidos nesta área e informar sobre os mesmos.
Bei einzelstaatlichen Normen: Sind einzelstaatliche Normen strenger als Gemeinschaftsnormen?No caso de existirem normas nacionais, são mais restritivas do que as normas comunitárias?
Die Mitgliedstaaten können nach innerstaatlichem Recht strengere Haftungsvorschriften vorsehen.Os Estados-Membros podem estabelecer regras de responsabilidade mais rigorosas na legislação nacional.
Die Mitgliedstaaten dürfen nationale Vorschriften mit strengeren Reinheitskriterien beibehalten.Os Estados-Membros podem manter regras nacionais que estabeleçam critérios de pureza mais rigorosos.