"offensichtlich" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
offensichtlichaparentemente
offensichtlichclaramente
offensichtlichevidentemente
offensichtlichmanifesto
offensichtlichnotoriamente

Beispieltexte mit "offensichtlich"

Ferner sind die Kapazitätsreserven derzeit offensichtlich begrenzt.Além disso, as capacidades não utilizadas parecem atualmente ser limitadas.
Artikel 181 Offensichtlich unzulässiges oder offensichtlich unbegründetes Rechtsmittel oder AnschlussrechtsmittelArtigo 181. o Recurso manifestamente inadmissível ou manifestamente improcedente
die Anerkennung der öffentlichen Ordnung (ordre public) des ersuchten Mitgliedstaats offensichtlich widersprechen würde;Esse reconhecimento for manifestamente contrário à ordem pública do Estado-Membro requerido;
Die von den beteiligten Mitgliedstaaten gewährte befristete Refinanzierungsgarantie enthält ganz offensichtlich staatliche Mittel.A garantia temporária de refinanciamento, concedida pelos Estados-Membros em causa, inclui obviamente recursos estatais.
Wie in Erwägungsgrund 752 erwähnt, ist die Entwicklung der Preise für die untersuchte Ware offensichtlich insgesamt rückläufig.Como mencionado no considerando 752, a tendência global dos preços do produto objeto de inquérito parece ser em baixa.
Zu diesem Zweck werden Verriegelungseinrichtungen verwendet, bei denen der Schließzustand (geöffnet/geschlossen) offensichtlich ist.Para tal, deverão ser utilizados dispositivos de bloqueamento que indiquem o seu estado (aberto/fechado).
Schallpegelspitzen, die zum allgemeinen Schallpegel des Fahrzeugs offensichtlich nicht in Beziehung stehen, sind jedoch nicht zu berücksichtigen.Caso se observe um pico sonoro que destoe claramente do nível geral de pressão sonora do veículo, essa medição não deve ser tida em conta.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

offensichtlichpatente
Offensichtlichkeitobviedade
Offensichtliche Fehleinschätzung in Bezug auf die neue Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem InteresseErro manifesto de apreciação quanto ao novo SIEG
Rückstrahler mit offensichtlichen Mängeln werden nicht berücksichtigt.Os retrorreflectores com defeitos evidentes não são considerados.
Es ist daher offensichtlich, dass die beiden Ausführer Kriterium 2 nicht erfüllen.É, por conseguinte, evidente que não cumprem o critério 2.
die Lebensfunktionen werden allmählich ohne Zeichen offensichtlichen Leidens reduziert.as funções vitais sejam gradualmente reduzidas, sem sinais óbvios de sofrimento.
Die Kommission hat jedoch in Bezug auf diese Elemente keine offensichtlichen Fehler festgestellt.Todavia, a Comissão não identificou nenhum erro manifesto no que respeita a estes elementos.
wenn der Verstoß auf offensichtliche Irrtümer gemäß Artikel 59 Absatz 6 zurückzuführen ist;Se o incumprimento se dever a erros manifestos, conforme referido no artigo 59.o, n.o 6;
Wenn Beihilfeanträge offensichtliche Irrtümer enthalten, sollte eine Berichtigung jederzeit möglich sein.Os pedidos de ajuda que contenham erros manifestos devem poder ser alterados em qualquer altura.
Artikel 183 Folgen einer Rücknahme oder offensichtlichen Unzulässigkeit des Rechtsmittels für das AnschlussrechtsmittelArtigo 183. o Consequências da desistência ou da inadmissibilidade manifesta do recurso principal para o recurso subordinado