"gleichermaßen" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

gleichermaßendo mesmo modo

Beispieltexte mit "gleichermaßen"

Gleichermaßen verlangt das zunehmende Problem der antimikrobiellen Resistenz einen ähnlich umfassenden Ansatz.Da mesma forma, o problema crescente da resistência antimicrobiana exige também uma abordagem abrangente.
Gleichermaßen ergibt sich aus dieser Schlussfolgerung, dass die Forderung nach einer getrennten Analyse des Eigenverbrauchsmarkts zurückgewiesen werden musste.Do mesmo modo, como decorre desta conclusão, teve igualmente de ser rejeitada a alegação de que deveria ter sido realizada essa análise separada do mercado cativo.
Der einschneidende Konjunkturrückgang erfasst die gesamte Wirtschaft und trifft Haushalte, Unternehmen und den Arbeitsmarkt gleichermaßen.Uma desaceleração muito acentuada está a afectar a globalidade da economia, atingindo as famílias, as empresas e o emprego.
Zwei weitere Behandlungsoptionen sind verfügbar und gleichermaßen akzeptabel.Existem duas possibilidades de tratamento com o mesmo grau de aceitabilidade.
Zwei weitere Behandlungsoptionen sind verfügbar und beide gleichermaßen akzeptabel:Existem duas possibilidades de tratamento com o mesmo grau de aceitabilidade:
Das Fleischereierzeugnis wird von Händlern und Verbrauchern gleichermaßen geschätzt.Trata-se de um produto de charcutaria apreciado por distribuidores e consumidores.
Es ist möglich, dass mehrere Prüfkonzepte gleichermaßen zuverlässige Ergebnisse liefern.Existem vários métodos de análise capazes de fornecer resultados igualmente fidedignos.
Die Wortlaute dieses Vertrags in arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Sprache sind gleichermaßen verbindlich.Os textos do presente Tratado em árabe, chinês, espanhol, francês, inglês e russo fazem igualmente fé.
Sie soll gleichermaßen methodische Arbeiten und die Einführung des gemeinschaftlichen Klassifizierungssystems landwirtschaftlicher Betriebe ermöglichen.Deve igualmente permitir trabalhos metodológicos e a aplicação da tipologia comunitária das explorações agrícolas.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers gilt aber gleichermaßen, wenn der Staat Waren und Dienstleistungen erwirbt [179].Porém, o princípio do investidor privado no contexto de uma economia de mercado aplica-se igualmente quando o Estado compra bens e serviços [179].
Die Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien gelten für alle Branchen gleichermaßen, sehen für den Finanzsektor aber einige spezielle Kriterien vor.Estas orientações são de aplicação geral, embora prevejam certos critérios específicos para o sector financeiro.