"gemacht" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
gemachtfeito

Beispieltexte mit "gemacht"

Bananen, mit Zucker haltbar gemachtBananas conservadas com açúcar
Bananen, vorläufig haltbar gemachtBananas conservadas transitoriamente
ungenießbar oder ungenießbar gemachtImpróprias ou tornadas impróprias para a alimentação humana
Der Bericht wird öffentlich zugänglich gemacht.Os relatórios são tornados públicos.
teilweise gegoren, auch ohne Alkohol stumm gemachtParcialmente fermentados, mesmo amuados, exceto com álcool
Die Ergebnisse werden öffentlich zugänglich gemacht.Os resultados são tornados públicos.
Birnen, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemachtPeras, preparadas ou conservadas de outro modo
ungenießbar oder ungenießbar gemacht [8]Impróprios para usos alimentares [8]
ungenießbar oder ungenießbar gemacht [32]Impróprios para usos alimentares [32]
Folgende Kosten werden geltend gemacht (9):Os custos cuja cobrança é requerida são os seguintes: (9)
Die Auslassungen werden im Text kenntlich gemacht [4].Tais omissões serão indicadas no texto [4].
Diese Zahlenangaben sollten auf folgender Grundlage gemacht werden.Estes valores das despesas devem ser apresentados como a seguir se indica.
Solche Wertberichtigungen dürfen nicht rückgängig gemacht werden.Tais perdas por imparidade não devem ser revertidas.
Er kann insbesondere für folgende Verfehlungen haftbar gemacht werden:Constitui, em especial, falta susceptível de implicar a sua responsabilidade, o facto de:

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

abgemachtcombinado
Bananen, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemachtBananas preparadas ou conservadas de outro modo
Früchte, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemachtOutras preparações e conservas de frutos
Die Zubereitung ist in Dosen aufgemacht.A preparação é acondicionada em latas.
Sie ist ohne Kerze und ohne Kerzenhalter aufgemacht.É apresentado sem vela e sem castiçal.