"günstig" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
günstigauspicioso
günstigconveniente
günstigoportuno
günstigpropício
günstigvantajoso

Beispieltexte mit "günstig"

Diese Maßnahmen haben sich günstig auf den Bruteiermarkt ausgewirkt.As medidas adoptadas tiveram efeitos positivos no mercado dos ovos para incubação.
Dieses Klima ist besonders günstig für das Wachstum von Grünlandpflanzen.Este clima é particularmente propício ao crescimento de forragens.
Die Lage des Reismarktes ist zurzeit günstig für den Absatz zusätzlicher Mengen, insbesondere zur Erzeugung von Bruchreis.A actual situação do mercado do arroz oferece oportunidades para o escoamento de quantidades suplementares, nomeadamente no respeitante à produção de trincas de arroz.
Einerseits muss der Kapitalzugang für die Banken so günstig sein, dass die Rekapitalisierung so effektiv wie möglich greift.Por um lado, os bancos devem dispor de condições de acesso ao capital suficientemente favoráveis para que a recapitalização seja tão eficaz quanto necessário.
Außerdem ‚muss der Kapitalzugang für die Banken so günstig sein, dass die Rekapitalisierung so effektiv wie möglich greift.Além disso, «os bancos devem dispor de condições de acesso ao capital suficientemente favoráveis para que a recapitalização seja tão eficaz quanto necessário.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Meistbegünstigungnação mais favorecida
Nettobegünstigterbeneficiário líquido
begünstigenestimular
begünstigenpotencializar
begünstigenpropiciar
Aufgaben der BegünstigtenResponsabilidades dos beneficiários
Leitfaden für BegünstigteOrientações para os beneficiários
Der federführende BegünstigteO beneficiário principal:
Senkung des MeistbegünstigungszollsTaxa de redução dos direitos aduaneiros NMF
Informationsmaßnahmen für BegünstigteAções de informação destinadas aos beneficiários
Günstigere Zinssätze, die Berichtspflichtige ihren Mitarbeitern gewähren, werden in die MFI-Zinsstatistik einbezogen.As taxas bonificadas que os agentes inquiridos aplicam aos seus funcionários devem ser incluídas nas estatísticas de taxas de juro das IFM.
Günstiger beurteilt werden auch diejenigen angemeldeten Vorhaben, an denen Unternehmen oder Forschungseinrichtungen aus vielen EFTA-Staaten beteiligt sind.Também o fará em princípio se o projecto agrupar empresas ou organismos de investigação de um grande número de Estados EEE.
Zahlung an die BegünstigtenPagamento aos beneficiários
den Beihilfebetrag je Begünstigten;o montante de auxílio por beneficiário,
Eigenbeitrag des begünstigten (lastenverteilung)Contribuição própria do beneficiário (repartição dos encargos)
dem federführenden Begünstigten gemeldet wurden.Comunicadas ao beneficiário principal.
Informationsmaßnahmen für potenzielle BegünstigteMedidas de informação destinadas a potenciais beneficiários
Begünstigung von Unternehmen oder ProduktionszweigenFavorecimento de certas empresas ou certas produções
Auftragnehmern oder Begünstigten auferlegte Sanktionen;Sanções aplicadas às partes em contratos públicos ou aos beneficiários;