"erhalten" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
erhaltenmanter
erhaltenreceber
erhaltenconseguir
erhaltenobter

Beispieltexte mit "erhalten"

erhalten die Einträge für Blauen Wittling in den Gebieten:As secções relativas à espécie verdinho nas zonas:
Erhalten alle Parteien oder eine Parteiengruppe durch die vertragliche Vereinbarung die gemeinsame Ausübung der Führung der Vereinbarung?O acordo contratual confere a todas as partes, ou a um grupo de partes, controlo coletivo sobre o acordo
Zahl der Unternehmen, die Zuschüsse erhaltenNúmero de empresas que beneficiam de subvenções
Populationen müssen eine Bezeichnung erhalten.Deve ser atribuída uma denominação às populações.
Anzahl der KMU, die Unterstützungsdienste erhaltenNúmero de PME que beneficiam de serviços de apoio
eine Ausfertigung des Abschlussberichts zu erhalten.Receber uma cópia do relatório final.
Nur das Eurodac-Zentralsystem wird Ihre Daten erhalten.Os seus dados apenas serão recebidos pelo Sistema Central do Eurodac.
Daher sollten sie eine angemessene Finanzierung erhalten.Deverão, portanto, receber um financiamento adequado.
Sie haben eine Bestätigungsnachricht per E-Mail erhalten.Recebeu uma mensagem de confirmação por E-Mail.
Die Artikel 2 und 3 erhalten folgende Fassung:Os artigos 2.o e 3.o passam a ter a seguinte redação:
Einträge 244 und 245 erhalten folgende Fassung:As entradas 244 e 245 passam a ter a seguinte redação:
Die Einträge 241 und 242 erhalten folgende Fassung:As entradas 241 e 242 passam a ter a seguinte redação:
Artikel 2 Nummern 3 und 4 erhalten folgende Fassung:No artigo 2.o, os n.os 3 e 4 passam a ter a seguinte redação:
Um eine solche Genehmigung zu erhalten und aufrechtzuerhalten,Para obter e manter tal aprovação, o operador:
Die jährlichen Durchführungsberichte erhalten Informationen zu:Os relatórios anuais de execução devem incluir informações sobre:
Jede Kyoto-Einheit und jedes Zertifikat erhalten eine Einheitenkennung.Será atribuído um código de identificação da unidade a cada unidade de Quioto e a cada licença de emissão.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Fehlverhaltencomportamento incorreto
Verbraucherverhaltencomportamento do consumidor
Verhaltenskodexcódigo de conduta
Verhaltenswissenschaftenciências do comportamento
Sozialverhaltencomportamento social
politisches Verhaltencomportamento político
Verhaltensregeln und RedezeitRegras de conduta e tempo de uso da palavra
Verhaltenskodex für BegleitpersonenCódigo de conduta das escoltas
Prüfer: allgemeine VerhaltensmaßregelnRegras gerais de conduta dos provadores
erhaltene Beträge für vorübergehend in Form einer Verkauf-/Rückkaufvereinbarung an Dritte übertragene Wertpapiere.montantes recebidos em troca de títulos temporariamente cedidos a um terceiro sob a forma de acordo de venda com acordo de recompra (sale/buy back).
erhaltene Barmittel bei Geschäften der vorübergehenden Übertragung von Goldbeständen gegen Barmittel-Sicherheitsleistungnumerário recebido em operações envolvendo a cedência temporária de ouro contra garantia em numerário.
erhaltene Barmittel-Sicherheitsleistung bei Geschäften der vorübergehenden Übertragung von Goldbeständen gegen Sicherheitsleistung.garantia em numerário recebida em operações envolvendo a cedência temporária de ouro contra garantia.
erhaltene Beträge für vorübergehend in Form eines Wertpapierleihgeschäfts gegen Barmittel-Sicherheitsleistung an Dritte übertragene Wertpapiere;montantes recebidos em troca de títulos temporariamente cedidos a um terceiro sob a forma de empréstimo de títulos contra uma garantia em numerário; e
Entgleisungssicherheit und stabiles FahrverhaltenSegurança contra o descarrilamento e estabilidade de marcha
erhaltenNúmero de empresas que beneficiam de apoio financeiro, com exceção de subvenções
erhaltenAjuda transitória por superfície para agricultores que recebam menos que 1250 euros
erhaltenSuperfície dos habitats apoiados para atingir um melhor estado de conservação
erhaltenN.o de intervenções por parte de ONG que recebem subvenções de funcionamento por consultas no domínio da política ambiental da UE.
erhaltenvariação entre 360 e 540 do número de empresas que recebem investimentos de capital de risco do programa COSME.
erhaltenos estabelecimentos públicos de investigação sem fins lucrativos ou de ensino superior obtêm uma remuneração dos seus serviços conforme aos preços de mercado?
Verbleib und Verhalten im BodenDestino e comportamento no solo
elastisches Verhalten der Aufhängungelasticidade da suspensão,
Siehe Abschnitt J des Verhaltenskodex.Ver ponto J do Código de Conduta.
vom elastischen Verhalten des Fahrwerks.da elasticidade da suspensão.
Kreative, künstlerische und unterhaltende TätigkeitenAtividades criativas, artísticas e de Atividades
sämtliche von Finanzkunden erhaltene Finanzierungsmittel;todos os fundos obtidos de clientes financeiros;
Systeme der Konformitätsbescheinigung für BrandverhaltenseigenschaftenSistemas de comprovação da conformidade em termos de características de reacção ao fogo