"beschleunigt" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

beschleunigtaceleradamente
beschleunigtrapidamente

Beispieltexte mit "beschleunigt"

Das Fahrzeug kann beschleunigt auf die Prüftemperatur abgekühlt werden.A colocação do veículo à temperatura de ensaio pode ser feita por arrefecimento forçado.
Mit dem Konjunkturprogramm sollen die Reformen, die bereits im Rahmen der Lissabon-Strategie eingeleitet wurden, ausgebaut und beschleunigt werden.O Plano de Relançamento irá intensificar e acelerar as reformas já em curso no âmbito da Estratégia de Lisboa.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Beschleunigtes Verfahren zur Ausstellung von Aufenthaltstiteln oder Visa für Studenten und SchülerProcedimento acelerado de emissão de autorizações de residência ou vistos para estudantes do ensino superior e do ensino secundário
Beschleunigte Umstrukturierung größerer öffentlicher Versorgungsunternehmen (Strom, Mineralöl und Erdgas sowie Eisenbahn, Flugverkehr, Telekommunikation usw.).Acelerar também a reestruturação das grandes empresas de serviço público (electricidade, petróleo e gás, caminhos-de-ferro, linhas aéreas, telecomunicações, etc.).
Antrag auf beschleunigtes VerfahrenPedido de tramitação acelerada
Es wird ein beschleunigter Ansatz angewendet.Será aplicada uma abordagem acelerada.
Die Frist für das beschleunigte Verfahren wurde eingehalten.Foi respeitado o período previsto para o procedimento acelerado.
die Modalitäten für die Rückübernahme im beschleunigten Verfahren;As modalidades de readmissão no âmbito do procedimento acelerado;
Die beschleunigte Überprüfung betreffend den Antragsteller sollte daher eingestellt werden.Por conseguinte, deve ser encerrado o reexame acelerado relativo ao requerente.
Das Betriebsakkumulationsprogramm darf durch beschleunigte Alterung auf Grundlage des Kraftstoffverbrauchs verkürzt werden.O programa de acumulação de horas de funcionamento pode ser reduzido através de envelhecimento acelerado com base no consumo de combustível.
zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschifferelativo à introdução acelerada de requisitos de construção em casco duplo ou configuração equivalente para os navios petroleiros de casco simples