"beide" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

beideambos

Beispieltexte mit "beide"

beide Richtungenambos os sentidos
Beide Altersklassen zusammengerechnetApenas conjunto das duas classes etárias
Beide Sprachformen sind gleichwertig.Ambas as versões linguísticas são igualmente válidas.
Beide Regelwerke werden veröffentlicht.Ambos os conjuntos de regras são publicados.
Beide Werte sind in dem Bericht angegeben.Ambos os valores constam do relatório.
Beide Vorbringen wurden daher zurückgewiesen.Consequentemente, ambas as alegações foram rejeitadas.
beide nachstehend „Vertragsparteien“ genannt —adiante denominadas «Partes»,
beide folgenden Ausstattungen: 1. ‚ABC-Schutz‘ und“Proteção contra agentes Químicos, Biológicos, Radiológicos e Nucleares (QBRN)”; e
Beide Vorbringen wurden daher vorläufig zurückgewiesen.Por conseguinte, ambas as alegações foram provisoriamente rejeitadas.
Wenn beide Prüfungen bestanden.Se aprovada nos dois ensaios.
Darauf haben beide Gutachten hingewiesen.Este facto foi realçado por ambas as avaliações.
Ein OBD-System für beide KraftstofftypenUm sistema OBD para dois tipos de combustível.
jedoch sind beide Versuche fehlgeschlagen.contudo, ambas as tentativas fracassaram.
Liste der MwSt-Systeme für beide KategorienRegimes do IVA para ambas as categorias
Horizontalwinkel für beide Begrenzungsleuchten:Ângulo horizontal para as duas luzes de presença da frente:
nachstehend beide zusammen „Vertragsparteien“ genannt —A seguir conjuntamente designados «as Partes»,

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Beide Nummern können gleichzeitig im SIS II erscheinen.Ambos os números podem figurar simultaneamente no SIS II.
Beide Typen wären jedoch für den Unionsmarkt geeignet.Ambos os tipos seriam, no entanto, adequados para o mercado da UE.
Beide Fragen wird die Kommission im Folgenden untersuchen.A Comissão analisará sucessivamente as duas questões.
Beide nationalen Kontrollbehörden arbeiten zu diesem Zweck zusammen.Para os efeitos previstos no artigo 1.o, n.o 1, do presente regulamento, a autoridade nacional de controlo do Estado-Membro que transmitiu os dados e a autoridade nacional de controlo do Estado-Membro no qual se encontra o titular dos dados devem prestar-
beide Gegenparteien sind in dieselbe Vollkonsolidierung einbezogen undambas as contrapartes estarem integralmente incluídas no mesmo perímetro de consolidação, e
Beide Ausgangsmengen werden auf eine ganze Einheit (Hektoliter) gerundet.Os dois volumes devem ser arredondados para a unidade inteira (hectolitro).
Beide im Überprüfungsantrag namentlich genannten Unternehmen beanspruchten Marktwirtschaftsbehandlung.Ambas as empresas identificadas no pedido de reexame solicitaram tratamento de economia de mercado.
Bezeichnung der beiden KontenseitenTerminologia para os dois lados das contas
mit Schutzpapierstreifen auf beiden Seitencom uma película protetora de papel em ambas as faces
Am unteren Ende sind beide Ecken abgerundet.A extremidade inferior apresenta dois cantos arredondados.
Daher wurden diese beiden Vorbringen zurückgewiesen.Por conseguinte, estes dois pedidos foram rejeitados.
eine der beiden nachstehenden Möglichkeiten besteht:Seja cumprida uma das seguintes condições:
eine Kombination aus beidem anwenden oder entwickeln.Aplicar ou elaborar uma combinação de ambos.
Für die ersten beiden Luftfahrtunternehmen: unbegrenztPara as duas primeiras transportadoras: ilimitado