"begünstigen" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
begünstigenestimular
begünstigenpotencializar
begünstigenpropiciar
begünstigenpatrocinar
begünstigenfavorecer

Beispieltexte mit "begünstigen"

Die Maßnahme muss bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigen.A medida deve favorecer certas empresas ou produções.
Die Maßnahme muss selektiv sein, also „bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige“ begünstigen.A medida deve ser selectiva, na medida em que favorece «certas empresas ou certas produções».
Sie sollen ferner Maßnahmen decken, die die Strukturierung der Wirtschaft und den Verwaltungsaufbau begünstigen.Esta dotação destina-se ainda a cobrir ações com repercussões na estruturação da economia e no desenvolvimento das instituições.
Die Regelung gilt nicht für Ausfuhrbeihilfen oder Beihilfen, die heimische Erzeugnisse gegenüber Importwaren begünstigen.não serão concedidos no âmbito do regime auxílios à exportação ou auxílios que favoreçam os produtos nacionais em relação aos produtos importados;
Sektoraler Geltungsbereich, Ausschluss von Ausfuhrbeihilfen und von Beihilfen, die heimische Erzeugnisse gegenüber Importwaren begünstigenÂmbito de aplicação sectorial, exclusão de auxílios à exportação e de auxílios que favoreçam produtos nacionais em relação aos produtos importados
Diese Maßnahmen würden den Wettbewerb begünstigen und das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern.É, pois, necessário solucionar este problema da falta de transparência e da proteção dos consumidores, aplicando também certas medidas de transparência e de salvaguarda aos serviços de itinerância prestados fora da União.
den Transfer von Know-how zu begünstigen und Treffen und Zusammenschlüsse zwischen Wirtschaftsbeteiligten beider Parteien zu unterstützen,favorecer a transferência de saber-fazer e promover o encontro e a associação entre atores económicos das duas partes,

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

begünstigenpromover
Widerruf und Änderung begünstigender EntscheidungenRevogação e alteração de decisões favoráveis
Drittens muss die Beihilfemaßnahme Unternehmen begünstigen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.Em terceiro lugar, a medida de auxílio deve favorecer as empresas que exercem atividades económicas.
Soweit offene Fenster die Kontamination begünstigen, müssen sie während des Herstellungsprozesses geschlossen und verriegelt bleiben,Se da sua abertura puder resultar qualquer contaminação, as janelas devem ficar fechadas com ferrolho durante a produção;