"bauen" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
bauenconstruir
bauenerigir

Beispieltexte mit "bauen"

Interimsprogramme bauen auf außerordentlichen Hilfsmaßnahmen auf.Os programas provisórios de resposta baseiam-se em medidas de assistência de caráter excecional.
Unternehmen, die selbstfahrende hochseetüchtige kommerzielle Schiffe bauen oder reparieren.empresas de construção ou reparação de navios oceânicos da marinha de comércio com auto-propulsão.
Angenommen, zwei Parteien bauen eine gemeinsame Vereinbarung als körperschaftlich organisiertes Unternehmen auf.Imaginemos que duas partes estruturam um acordo conjunto numa entidade registada.
Vorrang sollte, wenn möglich, solchen Projekten eingeräumt werden, die Brücken zwischen den beiden Gemeinschaften bauen und vertrauensbildend wirken.Deve ser dada prioridade, sempre que possível, aos projetos de reconciliação que criam pontes entre as duas comunidades e reforçam a confiança.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

abbauendegradar
aufbauenestabelecer
aufbauensintetizar
ausbauenaumentar
ausbauencultivar
Blende ausbauendesmontar o diafragma
Straße / auszubauenVias rodoviárias / Prevista modernização
Binnenwasserstraße / auszubauenVias navegáveis interiores / Prevista modernização
zur Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke auszubauenPrevista a sua adaptação para linhas ferroviárias de alta velocidade
Schmutzfänger vor der Armatur einbaueninstalar o coletor de sujeira antes da válvula
konventionelle Eisenbahnstrecke / auszubauenLinhas ferroviárias convencionais / Prevista modernização
elektrische Eisenbahnen, einschließlich Schienen, Signale und anderes Zubehör; maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum ZusammenbauenComboios elétricos, incluindo os carris, sinais e outros acessórios; modelos reduzidos, mesmo animados, em conjuntos para montagem
Der Zeitpunkt des Abbauendes.Momento em que a exploração terminou.
Das Paket sollte auf drei Säulen aufbauen.Deverá ser estruturado com base em três pilares.
Machbarkeitsstudie für die Bergbauentscheidungrelatório de estudo de viabilidade disponível para decidir da exploração mineira
Die Maßnahme wird auf dem Eurostars-Programm aufbauen.Essa ação basear-se-á no Programa EURtars.
Blende reinigen und mit neuen Flanschdichtungen wieder einbauen.Limpar o diafragma e montar novamente com novas juntas de vedação do flange.
das Anbauen des Opiummohns, des Kokastrauchs oder der Cannabispflanze;Cultivo da dormideira (papaver sommiferum), do arbusto de coca ou da planta de cannabis;
Zusammenbauen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen;A montagem de dispositivos semicondutores ou de circuitos integrados eletrónicos;