"aufgezeichnet" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
aufgezeichnetgravado

Beispieltexte mit "aufgezeichnet"

Erstmalig aufgezeichnet am:Data do primeiro registo:
Das Funktionieren der Brecher wird täglich kontrolliert und aufgezeichnet.A eficácia do equipamento deve ser verificada diariamente e o seu estado registado.
Die Bewertungen des Validierungsprüfers werden anhand einer EU-Checkliste aufgezeichnet.As avaliações do validador serão anotadas numa lista de controlo UE.
Die gemessene Gesamtfahrstrecke bzw. die Zahl der Umdrehungen der Prüfstandsrolle wird aufgezeichnet.A distância total de condução ou o número de rotações dos rolos medidos durante o ensaio devem ser registados.
Methode B, soweit die Anodeneffekt-Überspannung aufgezeichnet wird.Método B, em que é registada a sobretensão de efeitos anódicos.
Die zurückgelegten Wegstrecken können gezählt und aufgezeichnet werden:As distâncias percorridas podem ser totalizadas e registadas:
Methode A, soweit die Anodeneffekt-Minuten je Zelltag aufgezeichnet werden;Método A, em que são registados os minutos de efeitos anódicos por célula.dia;
Sowohl Korrektur- als auch Vorbeugungsmaßnahmen sollten aufgezeichnet werden.As medidas corretivas e preventivas tomadas devem ser registadas.
die Art und Weise, in der die Ergebnisse der Datenflussaktivitäten aufgezeichnet werden.A forma como os resultados das atividades de fluxo de dados são registados.
Das erreichte Bremsmoment und die Temperatur der Reibfläche müssen aufgezeichnet werden.A temperatura do binário de saída e da superfície útil devem ser registadas.
alle anzuwendenden Lufttüchtigkeitsanweisungen durchgeführt und ordnungsgemäß aufgezeichnet wurden undtodas as diretivas de aeronavegabilidade aplicáveis foram aplicadas e registadas de forma adequada; e

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

vom Fahrtenschreiber aufgezeichnete Geschwindigkeit.velocidade registada pelo tacógrafo.
Gemessene und aufgezeichnete photometrische EigenschaftenCaracterísticas fotométricas medidas e registadas
Zugdatenschnittstelle zur Analyse der im Fahrzeug aufgezeichnetenInterface de comunicação de dados do comboio para análise dos dados operacionais
Wenn ja, werden die Bilder der Überwachungskamera(s) aufgezeichnet?Em caso afirmativo, as imagens de televisão em circuito fechado são gravadas?
das Integral der vom beheizten FID während der Prüfdauer (t2 – t1) aufgezeichneten Werte,integral do valor registado pelo analisador FID aquecido durante o ensaio (t2 – t1),
Diese Daten müssen sich auf folgende vom Fahrtenschreiber aufgezeichnete Ereignisse oder Daten beziehen:Os referidos dados incidem sobre os seguintes incidentes ou dados registados pelos tacógrafos:
Berichtspflichten für Fischereitätigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die Verlässlichkeit der aufgezeichneten und gemeldeten Daten;As obrigações em matéria de comunicação de informações aplicáveis às atividades de pesca, em especial no que respeita à fiabilidade das informações registadas e comunicadas;