Deutsch |
Portugiesisch Übersetzung |
Urkunde | diploma |
Urkunde | documento |
Beispieltexte mit "Urkunde" |
---|
Nummer der öffentlichen Urkunde (falls zutreffend): | Número de referência do instrumento autêntico (se aplicável): |
Datum (TT/MM/JJJJ), zu dem die öffentliche Urkunde durch die unter Ziffer 2.1 genannte Stelle errichtet wurde: | Data (dd/mm/aaaa) em que o instrumento autêntico foi emitido pela autoridade referida no ponto 2.1: |
Die vorgelegte öffentliche Urkunde muss die Voraussetzungen für ihre Beweiskraft erfüllen, die im Ursprungsmitgliedstaat erforderlich sind. | O instrumento autêntico apresentado deve satisfazer as condições necessárias para comprovar a sua autenticidade no Estado-Membro de origem. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Urkundenfälschung | falsificação de documentos |
Geburtsurkunde | certidão de nascimento |
Entscheidung über die Akkreditierung und Akkreditierungsurkunde | Decisão sobre a acreditação e certificado de acreditação |
Akkreditive, Konnossemente, Übereignungsurkunden, und | cartas de crédito, conhecimentos de embarque, comprovativos de vendas, e |
Gemäß der öffentlichen Urkunde/dem gerichtlichen Vergleich muss | Por força do instrumento autêntico/da transação judicial |
|
Öffentliche Urkunde/gerichtlicher Vergleich über eine Geldforderung | Instrumento autêntico/transação judicial sobre crédito pecuniário |
Inhalt der öffentlichen Urkunde/des gerichtlichen Vergleichs und Zinsen | Termos do instrumento autêntico/transação judicial e juros |
Nicht in der öffentlichen Urkunde/dem gerichtlichen Vergleich angegeben | Não especificado no instrumento autêntico/transação judicial |
Die öffentliche Urkunde/der gerichtliche Vergleich ist im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar | O instrumento autêntico/transação judicial é executório no Estado-Membro de origem |
Öffentliche Urkunde/gerichtlicher Vergleich über eine nichtmonetäre vollstreckbare Verpflichtung: | Instrumento autêntico/transação judicial sobre obrigação executória não pecuniária: |