"Schadenersatz" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

Schadenersatzperdas e danos
Schadenersatzgarantia

Beispieltexte mit "Schadenersatz"

Schadenersatz für Mitwerber und sonstige Dritte undConceder indemnizações por perdas e danos aos concorrentes e outras partes interessadas; e
Schadenersatz für Kaianlagen, Schiffslifte und SchiffshebewerkeCompensação pelos danos causados a instalações de cais e elevadores/dispositivos para elevação de navios
Schadenersatz für Schiffshebewerke, Schiffslifte und Kaianlagen.Compensação pelos danos causados a dispositivos para elevação de navios/elevadores e instalações de cais.
Schadenersatz wegen unterlassener Umsetzung einer RückforderungsentscheidungDanos devido à não execução de uma decisão de recuperação
Forderungen nach Schadenersatz in Verbindung mit einem Vertrag oder einer Transaktion,um pedido de indemnização relativamente a um contrato ou transação;
Betriebsbeihilfe in Form von Schadenersatz für Kaianlagen muss als Regionalbeihilfe eingestuft werden.Os auxílios ao funcionamento destinados a compensar os danos causados a instalações de cais têm de ser apreciados enquanto auxílios regionais.
Unter bestimmten Umständen kann es der Geschädigte jedoch vorziehen, unmittelbar den Beihilfeempfänger auf Schadenersatz zu verklagen.No entanto, poderá haver circunstâncias em que o requerente prefira reclamar a indemnização directamente ao beneficiário.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Schadenersatzklagen gegen den BeihilfeempfängerPedidos de indemnização por danos contra o beneficiário
Schadenersatzklagen können grundsätzlich unabhängig davon erhoben werden, ob die betreffende Beihilfemaßnahme zugleich Gegenstand einer Untersuchung der Überwachungsbehörde ist.A possibilidade de pedir uma indemnização por danos é, em princípio, independente de qualquer investigação paralela do Órgão de Fiscalização respeitante à mesma medida de auxílio.
Ein solcher Vorteil besteht auch hinsichtlich des Schadenersatzes.Essa vantagem também existe no que se refere à compensação por danos.
Auch hier ist für die Höhe des Schadenersatzes keine Obergrenze festgelegt.Também neste caso o montante da compensação não tem limite.
die bei Nichteinhaltung der Vertragsbestimmungen anwendbaren Schadenersatzpauschalen;Especificar a indemnização contratual em caso de não-cumprimento das suas cláusulas;
Für die Höhe des ggf. bereitgestellten Schadenersatzes ist keine Obergrenze festgelegt.O montante da compensação que poderá ser atribuída não tem limite.
Wie oben dargelegt, können Geschädigte Schadenersatzklagen gegen die beihilfegewährende Behörde erheben.Tal como acima descrito, os requerentes potenciais podem intentar uma acção de indemnização por danos contra a autoridade que concede o auxílio estatal.
Solche Schadenersatzklagen richten sich in der Regel gegen die Behörde, die die staatliche Beihilfe bewilligt hat.Tais acções de indemnização são geralmente dirigidas contra a autoridade que concede o auxílio estatal.
Die Sanktionen, die auch Schadenersatzleistungen an die Opfer umfassen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.As sanções previstas devem ser efectivas, proporcionadas e dissuasivas.