"Rindfleisch" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

Rindfleischcarne de vaca

Beispieltexte mit "Rindfleisch"

Kapitel 13 Zahlungen für RindfleischCapítulo 13 Pagamentos para a carne de bovino
für Hartweizen, Gerste, Mais, Rohreis und RindfleischPara o trigo duro, a cevada, o milho, o arroz com casca (arroz paddy) e a carne de bovino,
zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Rindfleischque fixa as restituições à exportação no setor da carne de bovino
kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:Contendo apenas carne de animais da espécie bovina:
Corned Beef, kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:Conservas de carne (Corned beef) que não contenham outra carne que não a dos animais da espécie bovina:
nicht gegart; kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:Não cozidas; contendo apenas carne da espécie bovina:
folgende Gewichtshundertteile Rindfleisch enthaltend (ausgenommen Schlachtnebenerzeugnisse und Fett):Contendo as seguintes percentagens, em peso, de carne de bovino (com exclusão das miudezas e da gordura):
Direktzahlungen für Rindfleisch im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 1254/1999 und (EG) Nr. 1782/2003Pagamentos directos à produção de carne de bovino em conformidade com os Regulamentos (CE) n.o 1254/1999 e (CE) n.o 1782/2003 do Conselho
Corned Beef, in luftdicht verschlossenen Behältnissen, kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:Conservas de carne (corned beef) em recipientes hermeticamente fechados que não contenham outra carne que não a dos animais da espécie bovina:
Der Verwaltungsausschuss für Rindfleisch hat nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen —O Comité de Gestão da Carne de Bovino não emitiu parecer no prazo estabelecido pelo seu presidente,

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Vertragsverhandlungen im RindfleischsektorNegociações contratuais no setor da carne de bovino
Rindfleisch, gesalzen, getrocknet oder geräuchertCarne de bovino, salgada, seca ou fumada
Zollkontingent für frisches, gekühltes oder gefrorenes QualitätsrindfleischContingente pautal para a carne de bovino de alta qualidade fresca, refrigerada ou congelada
mit Vorschriften für die Verwaltung eines Zollkontingents für Qualitätsrindfleischque estabelece as regras de gestão de um contingente pautal para a carne de bovino de alta qualidade
Beihilfen für den RindfleischsektorApoio ao setor da carne de bovino
Begriffsbestimmungen für den Rindfleischsektor "Rinder":Definições relativas ao setor da carne de bovino "Bovinos":
Andere frische oder gekühlte Rindfleisch- oder KalbfleischteilePeças de carnes de bovino, frescas ou refrigeradas (mesmo sem osso)
Zahlungen im Rindfleischsektor sowie im Sektor Schaf- und ZiegenfleischPagamentos para as carnes de bovino, ovino e caprino
Der Rindfleischsektor umfasst die in nachstehender Tabelle aufgeführten Erzeugnisse:O setor da carne de bovino abrange os produtos constantes do quadro seguinte:
die verschiedenen Arbeitsvorgänge im Zusammenhang mit dem Entbeinen im Rindfleischsektor;Às diferentes operações relacionadas com o processo de desossagem para o setor da carne de bovino;
Lizenzen für erstattungsbegünstigte Ausfuhren von Schweinfleisch, Rindfleisch, Eiern und GeflügelfleischCertificados de exportação com restituições nos setores da carne de suíno, da carne de bovino, dos ovos e da carne de aves de capoeira