"Prüfung" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

Prüfungprova
Prüfungcontrolo
Prüfungexame

Beispieltexte mit "Prüfung"

Prüfung ohne FelgeEnsaio efetuado sem jante
Prüfung der BetriebsartenEnsaio dos modos de funcionamento
Prüfung der InformationenAnálise das informações
Prüfung der MessfunktionenEnsaio das funções de medição
Prüfung der GültigkeitsbedingungenExame das condições de validade
Ziele der PrüfungObjetivos dos controlos
Inspektion - Prüfunginspeção - controlo
Zulassung zur Prüfungadmissão a exame
Überwachung QS-System Prüfungsistema de monitoramento de controle de qualidade ensaio
Keine Prüfung erforderlich,Não é necessário efetuar o estudo:
Prüfung bei hoher LastEnsaio com carga elevada
Prüfung durch die KommissionExame pela Comissão
Prüfung durch die MitgliedstaatenControlo pelos Estados-Membros
Prüfung des internen KontrollrahmensAuditoria ao quadro de controlo interno
Prüfung eines zusätzlichen FahrzeugsEnsaio de um veículo adicional
Prüfung bei konstanter GeschwindigkeitEnsaio a velocidade constante
Prüfung der Karten-Aktualisierungsfunktion (Update)Ensaio da função de atualização da carta
Durchführung der visuellen PrüfungRealização do exame visual
N die Zahl der Umdrehungen je Prüfung.N número de rotações por ensaio.
Betrieb und Wartung während der PrüfungFuncionamento e manutenção durante o ensaio
Anordnung des Rückspiegels für die PrüfungOrientação do espelho retrovisor para o ensaio.
Modul SIII: Exposition bei klinischer PrüfungMódulo SIII: Exposição nos ensaios clínicos
Vorgesehenes Datum für eine verbindliche PrüfungData prevista para a revisão obrigatória
Artikel 180 Verwaltung, Auswahl der Vorhaben und PrüfungArtigo 180. o Gestão, seleção e auditoria
Alternative Prüfung auf PrüfstandEnsaio alternativo no banco de rolos
alternativ zur Prüfung am FahrzeugEm alternativa ao ensaio no veículo
Externe Prüfung durch den RechnungshofAuditoria externa do Tribunal de Contas
Statische Prüfung der FeststellbremswirkungEnsaio estático da travagem de estacionamento
Vereinfachte Prüfung für LuftfahrzeugbetreiberVerificação simplificada para operadores de aeronave
Kontinuierliche Prüfung der EigenmittelqualitätRevisão contínua da qualidade dos fundos próprios
Wissenschaftliche Prüfung von RückwurfbewertungenExame científico das avaliações das devoluções

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Wahlprüfungcontrolo do escrutínio
Buchprüfungverificação de contas
Rechnungsprüfungauditoria
Prüfung von MaßnahmenControlo das transações
Prüfungsberichte und Jahresabschlüsse;Relatórios de auditoria e demonstrações financeiras;
Bewertung und ÜberprüfungAvaliação e reapreciação
Antrag auf InterimsüberprüfungPedido de reexame intercalar
Durchführung der GeschmacksprüfungRealização das provas
allgemeine Vorschriften: SichtprüfungEspecificações gerais: inspecção visual
Einleitung einer InterimsüberprüfungInício de um reexame intercalar
Beschleunigungsprüfung mit VolllastEnsaio com aceleração máxima
Marktaufsicht und NachprüfungsverfahrenFiscalização do mercado e procedimento de verificação
Konstruktions- und PrüfungsanforderungenRequisitos de projeto e de ensaio
Qualitätsprüfung von Industrieerzeugnissencontrolo de qualidade dos produtos industriais
Quelle: Fragebogenantworten, Überprüfungsantrag.Fonte: respostas ao questionário e pedido de reexame
Prüfung der Alarme und AnzeigenEnsaio de alertas e avisos
Prüfung der Ereignisse und UmständeApreciação dos factos e circunstâncias
Prüfung der Berechtigung des Antrags;avaliação da elegibilidade do requerimento;
Prüfung der Berechtigung des Antragstellers,avaliação da elegibilidade do requerente;
Prüfung der Fördervoraussetzungen und KürzungenVerificação das condições de elegibilidade e reduções
Prüfung auf Phenylhydrazinderivat der GluconsäurePesquisa para a formação de um derivado de fenil-hidrazina de ácido glucónico
Prüfung der historischen jährlichen FinanzinformationenAuditoria da informação financeira histórica anual
Form und Abmessungen: SichtprüfungForma e dimensões: inspecção visual
Aktualisierung der ersten UmweltprüfungAtualização do levantamento ambiental inicial
Betriebssicherheit nach der SchwingungsprüfungSegurança de funcionamento depois do ensaio de vibração
Betriebssicherheit nach der KondenswasserprüfungSegurança de funcionamento depois do ensaio de condensação de humidade
Einleitung einer teilweisen InterimsüberprüfungInício de um reexame intercalar parcial
Emissionswerte für die VerkehrssicherheitsprüfungDados relativos às emissões necessários nos ensaios para controlo técnico
Haushaltsgrundsätze, Abschlüsse und RechnungsprüfungPrincípios orçamentais, contas e auditoria
Datum der letzten Auditprüfung:Data da última auditoria de conformidade:
Andere Wirksamkeits- und ToleranzprüfungenOutros ensaios de eficácia e tolerância
Begleitung, Berichterstattung und Prüfung;supervisão, informação e auditoria;
Auffrischungsschulung und Überprüfung oderconcluir uma formação de atualização e submeter-se aos respetivos controlos, ou
Bestätigung der ursprünglichen Überprüfung.Confirmação da avaliação inicial.
Die Rechnungsprüfungstätigkeit des RechnungshofsO trabalho de auditoria do Tribunal de Contas
Dauerhaltbarkeitsprüfung auf dem AlterungsprüfstandEnsaio de durabilidade com envelhecimento em banco de ensaio