"Pflicht" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
Pflichtdever
Pflichtobrigação
Pflichttarefa

Beispieltexte mit "Pflicht"

Pflicht zur Mitarbeit für APS+-begünstigte LänderObrigação de colaboração por parte dos países beneficiários do SPG+
Pflicht zur Bereitstellung eines internen Modells für das zusätzliche Ausfall- und Migrationsrisiko (IRC-Modell)Requisito de dispor de um modelo interno IRC
Pflicht zur Repräsentation anderer Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung bei der MehrgebietslizenzierungObrigação de representar outra organização de gestão coletiva no que diz respeito a licenças multiterritoriais
Pflicht zur Unterrichtung der Überwachungsbehörde über alle Beihilfen an das begünstigte Unternehmen während der UmstrukturierungsphaseInformação ao Órgão de Fiscalização de qualquer auxílio concedido à empresa beneficiária durante o período de restruturação
Artikel 31 Pflicht zur Erstellung eines FinanzbogensArtigo 31. o Ficha financeira obrigatória
Umsetzung und Verwaltung der Pflicht zur Anlandung aller Fänge.aplicação e gestão da obrigação de desembarcar todas as capturas.
Die in Absatz 1 festgelegte Pflicht zur Anlandung gilt nicht für:A obrigação de desembarcar referida no n.o 1 não se aplica:
Diese allgemeine Pflicht sollte nicht in einer vorgeschriebenen Quote bestehen.A obrigação geral de financiamento não deverá constituir um requisito sob a forma de rácio.
Der Referenzkreis der Berichtspflichtigen unterliegt der Pflicht gemäß Artikel 3 Absatz 2.A população inquirida de referência fica sujeita à obrigação prevista no artigo 3.o, n.o 2.
Die Pflicht zur Anlandung sollte auf der Grundlage einzelner Fischereien eingeführt werden.A obrigação de desembarcar deverá ser introduzida pescaria por pescaria.
Die allmähliche Einführung der Clearingpflicht könnte danach gestaffelt werden, welche Marktteilnehmer dieser Pflicht nachkommen müssen.A aplicação faseada da obrigação de compensação pode ser prevista em função dos tipos de participantes no mercado que devam cumprir a obrigação de compensação.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Steuerpflichtigercontribuinte
Pflichtplatzemprego reservado
Schulpflichtensino obrigatório
Unterhaltspflichtobrigação alimentar
Arbeitsverpflichtungrequisição de trabalhadores
gesetzliche Wahlpflichtvoto obrigatório
schulpflichtiges Alteridade escolar
steuerpflichtiges Einkommenrendimento tributável
Pflichten der MitgliedstaatenObrigações dos Estados–Membros
Pflichten von FlugsicherungsorganisationenObrigações dos prestadores de serviços de navegação aérea
Erfüllung der RückforderungspflichtExecução da obrigação de recuperação
Aussagen des Steuerpflichtigen,Testemunhos do contribuinte;
Fehlen anzeigepflichtiger MärkteAusência de mercados declaráveis
Anwendung der SorgfaltspflichtregelungAplicação do sistema de diligência devida
Berichterstattungspflicht der KommissionObrigação de apresentação de relatórios por parte da Comissão
Allgemeine statistische BerichtspflichtenRequisitos gerais do reporte estatístico
Pflichten der zuständigen BehördenObrigações das autoridades competentes
PFLICHTEN DES ZUSTÄNDIGEN MITGLIEDSTAATSOBRIGAÇÕES DO ESTADO-MEMBRO RESPONSÁVEL
Pflichten bezüglich Zeichnung und RücknahmeObrigações em matéria de subscrição e reembolso
Pflichtfelder, die ausgefüllt werden müssencampos de preenchimento obrigatório
Pflichten des Aufkäufers und des AntragstellersObrigações dos colectores e dos requerentes
Pflichten und Befugnisse des verantwortlichen Piloten — BalloneResponsabilidades e autoridade do piloto-comandante – balões
Pflichten des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans der ZielgesellschaftDeveres do órgão de administração da sociedade visada
Befreiung von der Genehmigungspflichtisenção de autorização de acordos e práticas concertadas
Schlussfolgerung zur Befreiung von der AnmeldepflichtConclusão relativamente à isenção da obrigação de notificação
Diskriminierung zwischen Pferdewettanbietern in Bezug auf die AbgabenpflichtDiscriminação entre operadores de apostas hípicas no que diz respeito à obrigação de pagamento da imposição
die Pflichten der Erzeuger;As obrigações dos produtores;
Angabepflichten in anderen IFRSRequisitos de divulgação previstos noutras IFRS
Allgemeine Pflichten der PrüfstelleObrigações gerais do verificador
die Anzahl der Auskunftspflichtigen,número de responsáveis pelo fornecimento da informação,
Bilanzierung der faktischen VerpflichtungContabilização da obrigação construtiva
durch Verpflichtungserklärung eines Bürgen,Através de compromisso assumido pela entidade garante;
Ankunftsdatum der verbrauchsteuerpflichtigen WarenData de chegada dos produtos sujeitos a impostos especiais de consumo