Deutsch |
Portugiesisch Übersetzung |
Justiz | justiça |
Beispieltexte mit "Justiz" |
---|
bürgernahe Justiz | justiça de proximidade |
opferorientierte Justiz | justiça reparadora |
Unabhängigkeit der Justiz | independência da justiça |
Ebenso war sie 2012 direkt an den Repressionen der Justiz gegen politische Aktivisten beteiligt. | Diretamente implicada na repressão judicial dos ativistas da sociedade civil em 2012. |
Sicherstellung ausreichender Haushaltsmittel für den Zugang zur Justiz und zur Prozesskostenhilfe. | Prever os recursos orçamentais suficientes para garantir o acesso à justiça e à assistência jurídica. |
|
Sie war direkt an den Repressionen der Justiz gegen die friedlichen Demonstranten vom 19. Dezember 2010 beteiligt. | Diretamente implicada na repressão judicial de manifestantes pacíficos em 19 de dezembro de 2010. |
Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Bereich Justiz und Inneres als solcher in den Geltungsbereich des EWR-Abkommens fällt. | O que precede não prejudica o facto de que a justiça e os assuntos internos não estão abrangidos pelo Acordo EEE. |
Die Legitimität des Gesetzgebungsverfahrens sowie die Stärke und Unabhängigkeit der Justiz in den USA stehen außer Frage. | A legitimidade do seu processo legislativo e a força e a independência do seu sistema judicial não estão em causa. |
Verstärkung der Justizreform: Stärkung von Justiz und Polizei durch Verbesserung von Infrastruktur, Ausstattung und Ausbildung. | Reforçar a reforma do poder judicial: fortalecer os organismos judiciais e os responsáveis por fazer cumprir a lei, nomeadamente melhorando as infra-estruturas, o equipamento e a formação. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Justizvollzugsanstalt | estabelecimento prisional |
Justizreform | reforma judiciária |
Justizirrtum | erro judicial |
Zusammenarbeit der Justizbehörden | cooperação judiciária |
Verwaltung einer Justizvollzugsanstalt | administração penitenciária |
justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) | cooperação judiciária em matéria penal (UE) |
justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen | cooperação judiciária civil na UE |
justizielle Zusammenarbeit, ausgenommen in Strafsachen; | Cooperação judiciária, exceto em matéria penal; |
|
Geburtsdatum: 12.11.1976, ehemalige Justizministerin | Nascida em 12 de novembro de 1976, antiga Ministra da Justiça |
Die Reform des Justizwesens kommt planmäßig voran. | As reformas do sistema judicial continuam a progredir como previsto. |
nationale Justizbehörden sowie ihre Koordinierungsstellen, | Autoridades judiciais nacionais, bem como as respetivas autoridades de coordenação; |
Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) | órgão de cooperação judiciária e policial (UE) |
nationale und europäische Justizsysteme und Systeme der Einwanderungssteuerung. | os sistemas judiciários e de gestão da imigração nacionais e europeus. |
Erhöhung der Effizienz des Verwaltungs- und Justizsystems sowie der Insolvenzverfahren. | Melhorar a eficácia do sistema administrativo e judicial e modernizar a eficácia dos procedimentos de falência. |
Erleichterung und Unterstützung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen | Facilitar e apoiar a cooperação judiciária em matéria civil e penal |