"Invalidität" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

Invaliditätinvalidez

Beispieltexte mit "Invalidität"

Umwandlung von Leistungen bei Invalidität in Leistungen bei AlterConversão das prestações por invalidez em prestações por velhice
Krankheit und Invalidität machen an den nationalen Grenzen nicht Halt.A doença e a deficiência não estão limitadas por fronteiras nacionais.
Finanzierung oder Regelung zur Sicherung bei Invalidität und Tod sowie der VersorgungsordnungFinanciamento do regime de cobertura dos riscos de invalidez e morte e do regime de pensões
Sofern es sich bei der vom belgischen Träger anerkannten Invalidität um eine allgemeine Invalidität handelt.Na medida em que a invalidez reconhecida pelas instituições belgas seja uma invalidez geral.
Für die Sicherung bei Invalidität und die Hinterbliebenenversorgung gelten die Artikel 19 bis 23 des Anhangs VI.O regime de cobertura de riscos de invalidez e o regime de pensão de sobrevivência estão definidos nos artigos 19.o a 23.o do Anexo VI.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Invaliditätsversicherungseguro de invalidez
Invaliditäts- und Hinterbliebenenrenten, bei denen eine Zurechnungszeit berücksichtigt wird.As pensões por invalidez e sobrevivência, em relação às quais é tido em conta um período suplementar
Invaliditätsrente nach dem allgemeinen System der sozialen Sicherheit oder dem Versicherungssystem der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfte.A pensão por invalidez ao abrigo do regime geral de segurança social ou do regime para os trabalhadores agrícolas
Sicherung im Invaliditäts- und TodesfallCobertura dos riscos de invalidez e morte
Die Dienstunfähigkeit wird von dem in Artikel 75 genannten Invaliditätsausschuss festgestellt.A situação de invalidez é determinada pela Comissão de Invalidez prevista no artigo 75.o
Der Bedienstete auf Zeit kann diese Verfügung vor dem Invaliditätsausschuss anfechten, der von der Agentur eingerichtet wird.O agente temporário pode recorrer dessa decisão junto da Comissão de Invalidez que será criada pela Agência.
Der Vertragsbedienstete wird unter den nachstehenden Bedingungen während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses für den Invaliditäts- und Todesfall gesichert.O agente contratado está protegido, nas condições seguidamente previstas, contra os riscos de morte e invalidez que possam ocorrer durante o período do seu contrato.