"Haushaltsverfahren" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
Haushaltsverfahrentramitação orçamental

Beispieltexte mit "Haushaltsverfahren"

Interinstitutionelle Zusammenarbeit im HaushaltsverfahrenCooperação interinstitucional no âmbito do processo orçamental
Die Haushaltsordnung sollte dem jährlichen Haushaltsverfahren nach dem AEUV Rechnung tragen.O processo orçamental anual por força do TFUE deverá refletir-se no presente regulamento.
Der Eingliederungsplan sollte die für das Haushaltsverfahren erforderliche Klarheit und Transparenz bieten.A nomenclatura orçamental deve garantir a clareza e a transparência necessárias ao processo orçamental.
Für die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Haushaltsverfahren müssen allgemeine Regeln festgelegt werden.É necessário estabelecer regras gerais em matéria de cooperação interinstitucional no processo orçamental.
Es ist in diesem Zusammenhang insbesondere am Haushaltsverfahren und an der Organisation des Sekretariats beteiligt.A mesa intervém, em especial, no processo orçamental e na organização do secretariado.
Sämtliche Zuschüsse aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union sollten dem Haushaltsverfahren der Union unterliegen.O procedimento orçamental da União deverá permanecer aplicável no que diz respeito a todas as subvenções imputadas ao orçamento geral da União Europeia.
Wenn ein Zugang zum zentralen, DV-gestützten Rechnungsführungssystem gegeben ist, wird vorrangig auf die Haushaltsverfahren zurückgegriffen.Seja prioritariamente utilizada a via orçamental, sempre que esteja disponível o acesso ao sistema informático de contabilidade central;

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

werden jährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens genehmigt.devem ser autorizadas anualmente no quadro do processo orçamental.
Dieses Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens der Gemeinschaft festgelegt.Este programa de trabalho será aprovado sem prejuízo do processo orçamental comunitário anual.