Deutsch |
Portugiesisch Übersetzung |
Gürtel | cinto |
Beispieltexte mit "Gürtel" |
---|
orthopädische Apparate und andere orthopädische Vorrichtungen, z. B. Bruchbänder, medizinisch-chirurgische Gürtel (Position 9021). | Os aparelhos ortopédicos, tais como fundas para hérnias, cintas médico-cirúrgicas (posição 9021). |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder | Cintos, cinturões e bandoleiras ou talabartes, de couro natural ou reconstituído |
Diese Verordnung ist Teil des Pakets „Blauer-Gürtel“. | O presente regulamento faz parte do pacote «Cintura Azul». |
Hüftgürtel und Miederhosen, auch aus Gewirken oder Gestricken | Cintas e cintas-calças, mesmo de malha |
Südlich des Seuchenschutz-Sperrgürtels von Palgrave Point im Westen bis Gam im Osten | Para sul do cordão de vedação que vai de Palgrave Point, a oeste, até Gam, a leste |
Hüftgürtel, Miederhosen und Korseletts (einschließlich Bodys mit verstellbaren Trägern) | Cintas, cintas-calças e cintas-sutiãs (incluindo os bodies com alças reguláveis) |
Bekleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Handschuhen, Regenjacken, Schürzen, Gürteln und Lätzchen; ohne Kopfbekleidung) aus Kunststoffen | Vestuário e seus acessórios, de plástico (incluindo as luvas) |
Bekleidungszubehör (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder | Acessórios de vestuário de couro natural ou reconstituído (exceto luvas, mitenes e semelhantes, cintos, cinturões e bandoleiras ou talabartes) |
Andere konfektionierte Textilwaren (einschließlich Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher, Staubtücher und ähnliche Reinigungstücher, Schwimmwesten und Rettungsgürtel) | Outros artigos têxteis confeccionados (incluindo rodilhas, panos da loiça, panos do pó e panos de limpeza semelhantes, coletes e cintos salva-vidas) |