"Früchte" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
Früchtefrutos

Beispieltexte mit "Früchte"

Früchte und BeerenFrutos e bagas
Früchte der Gattung Capsicum oder PimentaPimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta
Früchte der Gattungen "Capsicum" oder "Pimenta":Pimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta:
Früchte von Laubbäumen einschließlich SteinobstFrutos de árvores de folha caduca, incluindo frutos de caroço
Früchte der Gattung "Capsicum" mit brennendem GeschmackFrutos do género Capsicum, exceto pimentos doces ou pimentões
Früchte (ausgenommen solche der Positionen 0801 bis 0806), getrocknet;Frutas secas, exceto das posições 0801 a 0806;
Früchte der Gattung "Capsicum", mit brennendem Geschmack, der Unterposition 20019020frutos do género Capsicum, exceto pimentos doces ou pimentões, da subposição 20019020
Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuss nicht geeignetFrutos, incluindo os de casca rija, conservados transitoriamente, impróprios para consumo nesse estado
Die Größensortierung erfolgt nach dem Gewicht der Früchte.O calibre é determinado pelo peso do fruto.
Tangerinen, Mandarinen, Clementinen und ähnliche kleine FrüchteTangerinas, mandarinas, clementinas e pequenos frutos similares
Samen, Früchte und Sporen, zur AussaatSementes, frutos e esporos, para sementeira
Samen, Früchte und Sporen – zur AussaatSementes, frutos e esporos para sementeira
Nur kandierte Früchte und kandiertes GemüseUnicamente frutas e produtos hortícolas cristalizados
tropische Früchte und tropische Nüsse; PalmherzenFrutas e nozes, tropicais; palmitos
Die Größe wird nach dem Gewicht der Früchte bestimmt.O calibre é determinado pelo peso por peça.
Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte der Gattung VacciniumAirelas, mirtilos e outras frutas do género Vaccinium
getrocknete Früchte der Gattung Capsicum, ganz, ausgenommen GemüsepaprikaFrutas secas do género Capsicum, com exceção de pimentos doces

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Meeresfrüchtemarisco
Andere Früchte, frischOutras frutas frescas
Futterhackfrüchte (ohne Saatgut)Brassicáceas e raízes forrageiras (excluindo sementes)
Andere getrocknete Hülsenfrüchte:Outros legumes de vagem, secos:
Früchte, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemachtOutras preparações e conservas de frutos
Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen SüßmittelnFrutas, não cozidas ou cozidas em água ou vapor, congeladas, mesmo adicionadas de açúcar ou de outros edulcorantes
Früchte der Gattungen "Capsicum" oder "Pimenta", ausgenommen Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden GeschmackPimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta, exceto pimentos doces ou pimentões
Früchte sowie Teile und Erzeugnisse aus solchen, welche von künstlich vermehrten Pflanzen der Gattung Vanilla stammen.frutos, suas partes e produtos derivados, de plantas reproduzidas artificialmente do género Vanilla.
Früchte der Gattung Vaccinium, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen SüßmittelnFrutos do género Vaccinium, não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados, sem adição de açúcar ou de outros edulcorantes
Nationale Zahlungen für SchalenfrüchtePagamentos nacionais para as frutas de casca rija
Guaven, Mangofrüchte und MangostanfrüchteGoiabas, mangas e mangostões
Frisches Obst und Gemüse, ausgenommen ZitrusfrüchteFrutas e produtos hortícolas frescos, com exclusão dos citrinos
Früchten, ausgenommen Zitrusfrüchtepreparações, excluindo as preparações homogeneizadas, à base de frutos, excepto de citrinos
Nur Konserven von roten FrüchtenUnicamente conservas de frutos vermelhos
Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:Citrinos, frescos ou secos:
Guaven, Mangofrüchte und Mangostanfrüchte, frischGoiabas, mangas e mangostões, frescos
von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713Dos legumes de vagem, secos, da posição 0713
Andere kleine Zitrusfrüchte einschließlich HybridenOutros pequenos citrinos, incluindo os híbridos
Gerbstoffauszüge aus Gambir und MyrobalanenfrüchtenExtractos tanantes derivados do gambir e dos frutos do mirobâlano
Codenummer 3 Folgekulturen (Zwischenfrüchte) (unbewässert)Código 3 Culturas sucessivas secundárias não irrigadas