"Fisch" auf Portugiesisch


Fischpeixe


Beispieltexte mit "Fisch"

Fisch und Fischereierzeugnisse [4]Peixe e produtos da pesca [4]
Fisch und Fischereiprodukte, einschließlich Krebs- und Weichtieren, verarbeitetPeixe e produtos da pesca transformados, incluindo crustáceos e moluscos
Nachweis verarbeiteter tierischer Proteine von FischPresença de proteínas animais transformadas provenientes de peixes
Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten außer FischTodas as espécies destinadas à produção de alimentos, à exceção de peixes de barbatana
Lebende Tiere und Waren tierischen Ursprungs, ausgenommen FischAnimais vivos e produtos do reino animal, exceto peixes
Die Rückstandshöchstmengenwerte für Fett, Leber und Nieren gelten nicht für Fisch.Os LMR para tecido adiposo, fígado e rim não se aplicam aos peixes de barbatana.
Überall im Vereinigten Königreich steht die Stadt Grimsby als Synonym für die Verarbeitung von Fisch.Em todo o Reino Unido a cidade de Grimsby é sinónimo de transformação de peixe.
Unsere Technik-Übersetzer übersetzen technische Dokumentationen für Maschinen- und Anlagenbauer. Höchste Qualität seit 2003!
Alle Formate · 50+ Sprachen
Anlagenbau Übersetzungen

Zugeständnisse für Fisch und FischereierzeugnisseConcessões em relação ao peixe e aos produtos da pesca
Die Bestände an lebendem Fisch nahmen ebenfalls zu.As existências de peixe vivo dentro de água também aumentaram.
Die Bestände an lebendem Fisch gingen um 19,1 % zurück.As existências de peixe vivo dentro de água baixaram 19,1 %.
sie keinen Fisch auf See auf ein anderes Schiff umladen undEsses navios não transbordem nenhum pescado para outro navio no mar; e
Das Original der Umsetzerklärung begleitet den Fisch nach der Umsetzung.O original da declaração de transferência acompanha o peixe transferido.
Sie werden auch zum Räuchern von Fleisch, Fisch und Molkereierzeugnissen verwendet.São igualmente utilizados para defumar carne, peixe e produtos lácteos.
Für Fisch betrifft der Muskel-Rückstandshöchstmengenwert ‚Muskel und Haut in natürlichen Verhältnissen‘.No tocante aos peixes de barbatana, o LMR para músculo refere-se a “músculo e pele em proporções naturais”.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Fischereirechtdireitos de pesca
Fischernetzrede de pesca
Fischereiflottefrota de pesca
Fischereiverwaltunggestão das pescas
Fischölóleo de peixe
Pazifischer Ozeanoceano Pacífico
demografische Analyseanálise demográfica
fotografische Industrieindústria fotográfica
handwerkliche Fischereipesca tradicional
kundenspezifische Anpassungenadaptações personalizadas
Fischerei der Gemeinschaftpesca comunitária
Fischerei mit Fabrikschiffenpesca industrial
Erhaltung der Fischbeständeconservação dos recursos haliêuticos
Anzahl der FischereifahrzeugeNúmero de navios de pesca
Aquakulturflächen und Fischereiaquacultura e pesca
B. Gemeinsame FischereiüberwachungB. Sistema de acompanhamento conjunto da pesca
Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen durch unsere Fachexperten in eine Vielzahl von Dateiformaten.
Maschinen- und Anlagenbau Dokumentation Übersetzung

den sektorspezifischen Finanzrahmen,O enquadramento financeiro específico setorial;
Fischerei Nr. 1: Roter ThunPescaria 1: atum-rabilho
Fische der Gattung RhombosoleaPeixes do género Rhombosolea
Fische der Art Orcynopsis unicolorPeixes da espécie Orcynopsis unicolor
Fischerei auf Seezunge und Scholle;pescarias de linguado-legítimo e solha,
Fischlebern, -rogen, -milch, gefrorenFígados, ovas e sémen de peixe, congelados
Fischköpfe, Fischschwänze und FischblasenCabeças, caudas e bexigas natatórias, de peixes
Fischzuchtanlagen und bewirtschaftete Aufzuchteinrichtungen.Viveiros de peixes e sítios de engorda geridos.
Lachs, Meerforelle und SüßwasserfischSalmão, truta marisca e peixes de água doce
vom Fischfang abhängiges Gebietregião dependente da pesca
Alle Fischarten außer SalmonidenTodos os peixes exceto salmonídeos
Länder der Pazifischen Gemeinschaftpaíses da Comunidade do Pacífico
Sicherheit einer geografischen Regionsegurança regional
Einzutragende geografische Angabe …Indicação geográfica a registar …
geografische Verteilung der Bevölkerungdistribuição geográfica da população
Aufbau einer unternehmensspezifischen Terminologiedatenbank.Criação de uma base de dados terminológica específica para uma empresa.