"Etikettierung" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
Etikettierungrotulagem

Beispieltexte mit "Etikettierung"

Besondere Vorschriften für die EtikettierungRegras específicas relativas à rotulagem
Fakultative Terminologie bei der EtikettierungTerminologia facultativa para efeitos de rotulagem
Sie umfasst zudem Hinweise für eine fakultative Etikettierung.O método inclui igualmente indicações relativas a determinados aspetos facultativos de rotulagem.
Das Verfahren umfasst zudem Hinweise für eine fakultative Etikettierung.Inclui igualmente indicações relativas a determinados aspetos facultativos de rotulagem.
Die Bestimmungen über die Etikettierung werden ergänzt.Completam-se as disposições sobre rotulagem.
alle besonderen Vorschriften für die Etikettierung des betreffenden Erzeugnisses.As eventuais regras específicas de rotulagem do produto em questão.
die praktischen Regelungen für die Verpackung, Vermarktung und Etikettierung von Erzeugnissen;Às modalidades práticas de embalagem, comercialização e rotulagem dos produtos;
Aus diesem Grund ist es angezeigt, Unionsvorschriften für die Etikettierung und Aufmachung vorzusehen.Por este motivo, deverão ser estabelecidas normas de rotulagem e apresentação ao nível da União.
Für die Etikettierung von „Prosciutto di Parma“ sind die folgenden Angaben verbindlich vorgeschrieben:No rótulo do «Prosciutto di Parma» devem figurar obrigatoriamente as seguintes menções:
Getrennte Unterverpackung oder getrennte Etikettierung einer solchen Einheit beeinflussen nicht ihre Einreihung als Kombination.O acondicionamento individual ou a etiquetagem separada de cada componente desta única entidade não influi na classificação como conjunto.
Die Etikettierungsvorschriften der einführenden Partei gelten für die Etikettierung von Futtermitteln aus ökologischem Landbau.As regras de rotulagem da parte importadora aplicam-se à rotulagem ligada ao modo de produção biológico para os alimentos dos animais.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Rubrik IV.8 „EtikettierungRubrica IV.8.
Etikettierung: Die antragstellende Vereinigung wünschte, dass die Verpflichtung zur Anbringung des g.U.-Symbols der Europäischen Union aufgenommen wird.Rotulagem: o agrupamento decidiu introduzir a obrigação de aposição do símbolo DOP da União Europeia.
Mit der Richtlinie 98/11/EG [2] der Kommission wurden Regelungen für die Energieetikettierung von Haushaltslampen erlassen.A Diretiva 98/11/CE da Comissão [2] estabeleceu disposições relativas à rotulagem energética das lâmpadas para uso doméstico.
Das Zeichen ist bei der Etikettierung von außerhalb der Union hergestellten garantiert traditionellen Spezialitäten fakultativ.No caso das especialidades tradicionais garantidas produzidas fora da União, a indicação do símbolo na rotulagem é facultativa.
Was für Heimtiere bestimmte Futtermittel angeht, so umfasst der Markt zahlreiche verschiedene Produkte mit einem spezifischen Etikettierungssystem.No que se refere aos alimentos para animais de companhia, o mercado consiste num enorme número de produtos diferentes com um sistema de rotulagem específico.
Die Angabe „garantiert traditionelle Spezialität“ oder die entsprechende Abkürzung „g.t.S.“ kann ebenfalls in der Etikettierung erscheinen.Podem ainda figurar na rotulagem a menção «especialidade tradicional garantida» ou a correspondente abreviatura «ETG».
Es bedarf keines Identitätskennzeichens im Fall von Eiern, für die die Verordnung (EG) Nr. 1907/90 [1] Etikettierungs- bzw. Kennzeichnungsvorschriften festlegt.Não é necessária uma marca de identificação para os ovos relativamente aos quais o Regulamento (CEE) n.o 1907/90 [1] estabelece requisitos em matéria de rotulagem ou marcação.
Diese Etikettierungsbestimmungen betreffen die Wirkung von Phytosterinen, Phytosterinestern, Phytostanolen und/oder Phytostanolestern auf den Cholesterinspiegel im Blut.Tais disposições dizem respeito aos efeitos dos fitoesteróis, ésteres de fitoesterol, fitoestanóis e/ou ésteres de fitoestanol nos níveis de colesterol no sangue.