"Ergebnis" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch

Ergebnisconclusão
Ergebnisconsequência
Ergebnisefeito

Beispieltexte mit "Ergebnis"

Ergebnis eines HaushaltsjahresResultado orçamental do exercício
Ergebnis der visuellen Prüfung:Resultado do exame visual:
Ergebnis der Prüfung der finanziellen LebensfähigkeitResultado da verificação da viabilidade financeira
Ergebnis der Standgeräuschmessung: dB(A) bei … min–1Resultado do ensaio com o veículo imobilizado: … db(A) a … min–1
Ergebnis der analytischen Bestimmung in mg/kg wenn resType = „VAL“.Resultado da medição analítica notificado em mg/kg, se resType = «VAL».
Ergebnis des Verhältnisses der Isotope 18O/16O im Traubenmost (gegebenenfalls)Resultado da relação isotópica 18O/16O do mosto (quando aplicável)
Ergebnis des anhand kernresonanzmagnetischer Messungen ermittelten Isotopenverhältnisses von Deuterium in EthanolRelações isotópicas do deutério do etanol determinadas por RMN, resultados
Ergebnis der endgültigen Berechnung der Finanzierung der Korrektur der Haushaltsungleichgewichte zugunsten des Vereinigten KönigreichsResultado do cálculo definitivo do financiamento da correção dos desequilíbrios orçamentais a favor do Reino Unido
Gesetzlicher Grenzwert für das ErgebnisLimite legal para o resultado
Darstellung von Gewinn oder Verlust und sonstigem ErgebnisDemonstração dos resultados e de outro rendimento integral
Bei sachgemäßen Annahmen führen beide Methoden zu dem gleichen Ergebnis.Utilizando pressupostos apropriados, ambos os métodos dão o mesmo resultado.
Voraussichtlicher Zeitrahmen für die Bearbeitung einer Beschwerde und ErgebnisCalendário indicativo e resultado da investigação de uma denúncia
Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) siehe Paragraphen 127–130) in das sonstige Ergebnis.a remensuração do passivo (activo) líquido de benefícios definidos (ver parágrafos 127–130) em outro rendimento integral.
Das Ergebnis der Explorationstätigkeit.Resultado da atividade de prospeção.
Zeigt das endgültige Ergebnis der ProbenanalyseSe o resultado final das análises realizadas com essas amostras indicar uma qualidade:
Prüfung, ob das erwartete Ergebnis erzielt wurde;Verificar se foram obtidos os resultados esperados;
Verknüpfung zu dem zum Ergebnis führenden Prozess.Ligação ao processo utilizado para gerar o resultado.
Preisniveau als Ergebnis nachfolgender AusschreibungenNível de preços resultante de concursos subsequentes
Kumuliertes sonstiges Ergebnis (und sonstige Rücklagen)Outro rendimento integral acumulado (e outras reservas)
Diese Funktion erhält das Ergebnis einer Kontobearbeitungsfunktion.Esta função recebe um resultado de uma operação de gestão de conta.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Wahlergebnisresultado eleitoral
Betriebsergebnisresultado de exploração
Forschungsergebnisresultado da investigação
Abstimmungsergebnisresultado da votação
landwirtschaftliches Betriebsergebnisresultado da exploração agrícola
Ergebnisse der Stichprobenmessung:Resultados da análise das amostras aleatórias:
Ergebnisse der AbgasemissionsmessungenResultados dos ensaios relativos às emissões de escape
Ergebnisse interner Qualitätskontrollen,Resultados dos controlos de qualidade internos;
Ergebniswert, Standardabweichung UnsicherheitDesvio-padrão da incerteza do valor do resultado
Eigentum an ErgebnissenPropriedade dos resultados
Errechnung der ErgebnisseCálculo dos resultados
Auswertung des ErgebnissesAvaliação do resultado
Beurteilung der ErgebnisseAvaliação dos resultados do ensaio
Geschäftsergebnisse anderer GemeinschaftsherstellerSituação de outros produtores comunitários
Ergebnisse der KMU hinsichtlich der NachhaltigkeitDesempenho das PME no que respeita à sustentabilidade
Ergebnisindikatoren zu der betreffenden Priorität.Indicadores de resultados relacionados com cada prioridade.
Ergebnisse: Gliederung in folgende Unterabschnitte:Resultados: abrange as seguintes subsecções:
Ergebnisse der KMU hinsichtlich der Nachhaltigkeit,Desempenho das PME em matéria de sustentabilidade;
Ergebnisse durchgeführter Backtests und StresstestsResultados dos testes de esforço e dos testes a posteriori realizados
Ergebnisse von Inspektionen, Verstöße und Sanktionen.os resultados das inspeções, os casos de incumprimento e as sanções aplicadas.
Ergebnisunsicherheit (%) Prozentsatz der Ergebnisunsicherheit der Analysemethode.Incerteza (%) o grau de incerteza (em percentagem) inerente ao método de análise.
ist ergebniswirksam zu erfassen.deve ser reconhecida nos resultados.
die Ergebnisse früherer Inspektionen;os resultados de inspeções anteriores;
die Ergebnisse von Vorfeldinspektionen;os resultados das inspeções na plataforma de estacionamento;
die Verbreitung der Forschungsergebnisse.a divulgação dos resultados da investigação.
Berechnung der endgültigen PrüfergebnisseCálculo dos resultados finais do ensaio
Emissionsmessergebnis für Bezugskraftstoff 2resultado das emissões com o combustível de referência 2
Emissionsmessergebnis für Bezugskraftstoff 3resultado das emissões com o combustível de referência 3