"Eingreifen" auf Portugiesisch


eingreifenengrenar
Eingreifenintervenção


Beispieltexte mit "Eingreifen"

frühzeitiges Eingreifen und frühzeitige Aktivierung ermöglicht;permite uma intervenção precoce e proativa;
Der Staat habe daher mit Investitionszuschüssen und Kapitalerhöhungen eingreifen müssen.Desta forma, o Estado teve de intervir sob a forma de subvenções ao investimento e de injecções de capital.
Ein derartiges wiederholtes staatliches Eingreifen in diesem Sinne sollte daher nicht zulässig sein.Tais intervenções repetidas do Estado não deviam ser permitidas.
Vor allem wegen dieser Fehlentwicklungen ist ein Eingreifen des Staates in diesem Bereich gerechtfertigt.São designadamente essas deficiências que justificam a intervenção dos poderes públicos neste domínio.
Das Eingreifen des Staates in solchen Gebieten droht vorhandene Investoren zu verdrängen und den Wettbewerb zu verzerren.Com efeito, uma intervenção estatal nessas zonas é susceptível de ter um efeito de evicção dos investidores existentes e de falsear a concorrência.
Durch die Beihilfevorschriften lässt sich Kohärenz bei den Maßnahmen derjenigen EFTA-Staaten sicherstellen, die sich zum Eingreifen entschlossen haben.As regras em matéria de auxílios estatais constituem uma ferramenta que assegura a coerência das medidas adoptadas pelos Estados da EFTA que decidiram actuar.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Durch den Versicherungsvertrag können jedoch Geldbußen, Strafen oder Zuschläge mit Strafcharakter aufgrund eines aufsichtlichen Eingreifens ausgeschlossen werden;No entanto, a apólice de seguro pode excluir quaisquer multas, sanções ou indemnizações decorrentes de medidas tomadas pelas autoridades competentes;