"Beziehung" auf Portugiesisch


Deutsch
Portugiesisch
Beziehungligação
Beziehungrelação

Beispieltexte mit "Beziehung"

Beziehung Kirche/Staatrelação Igreja-Estado
Beziehung Schule/Industrierelação escola-indústria
Beziehung Schule/Berufslebenrelação escola-vida profissional
Beziehung Landwirtschaft/Handelrelação agricultura-comércio
Beziehung Landwirtschaft/Industrierelação agricultura-indústria
Beziehung zu MarkenRelação com marcas
Beziehung der Person zu dem Kind:Relação da pessoa com o menor:
Beziehung zu bilateralen DoppelbesteuerungsabkommenRelações com convenções bilaterais de prevenção da dupla tributação
Beziehung zwischen Kontoinhabern und RegisterführernRelação entre os titulares de conta e os administradores de registo.
Beziehung zwischen Zielsetzungen, Einzelzielen und MaßnahmenRelação entre objetivos, metas e ações
Beziehung zwischen Tätigkeiten, Umweltaspekten und UmweltauswirkungenRelação entre atividades, aspetos ambientais e impactos ambientais
Beziehung zwischen den zuständigen Behörden und den Kontrollstellen, denen sie Aufgaben im Zusammenhang mit amtlichen Kontrollen übertragen habenRelações entre as autoridades competentes e os organismos de controlo em que estas tenham delegado tarefas relacionadas com os controlos oficiais.
Desgleichen ergab die Untersuchung keinerlei Hinweise auf eine über das rein Geschäftliche hinausgehende Beziehung.Do mesmo modo, o inquérito não revelou quaisquer elementos de prova da existência de uma relação que vá além da mera natureza comercial.
Mutmaßliche Beziehung zum Kind:Relação presumida com o menor:
Angegebene Beziehung zum Antragsteller:Relação declarada com o requerente:
mutmaßliche Beziehung zum Antragsteller:Relação presumível com o requerente:
Andere Quellensteuern — Beziehung zu anderen AbkommenOutras retenções na fonte — Relações com outros acordos
den Grundsatz einer Beziehung zwischen der Agentur und einem Dritten;O princípio de uma relação entre a Agência e o terceiro;
Art einer etwaigen verwandtschaftlichen Beziehung zwischen diesen Personen.Indicar a natureza de quaisquer relações de parentesco entre as pessoas acima referidas.
Setzt eine oder mehrere HydrogeologicalUnit-Objekte in Beziehung zu einer GeologicStructure.Relaciona uma ou muitas HydrogeologicalUnit» com uma “GeologicStructure”.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Liebesbeziehungnamoro
Handelsbeziehungenrelações comerciais
Wirtschaftsbeziehungenrelações económicas
Währungsbeziehungenrelações monetárias
Ost-West-Beziehungenrelações Leste-Oeste
Beziehungen Staat/Regionrelações Estado-região
Beziehung Industrie/Forschungrelação indústria-investigação
Beziehungen Verwaltung/Bürgerrelação administração-administrado
Beziehung Legislative/Exekutiverelação legislativo-executivo
bilaterale Beziehungenrelações bilaterais
kulturelle Beziehungenrelações culturais
diplomatische Beziehungenrelações diplomáticas
innerdeutsche Beziehungenrelações interalemãs
zwischenmenschliche Beziehungenrelações humanas
Beziehungen der Unionrelações da União Europeia
Ermittlung der Dosis(Konzentration)/Wirkung-BeziehungAvaliação da relação dose (concentração) – reação (efeito)
Einbeziehung der PartnerParticipação dos parceiros
Interinstitutionelle Beziehungen (EU)relação interinstitucional (UE)
Beziehungen innerhalb der EUrelação intra-UE
Beziehungen zwischen AKP und EUrelação ACP-EU
Beziehungen zwischen den Sozialpartnernrelações do trabalho
Beziehungen zwischen SIRENE-Büros und EuropolRelações entre os gabinetes Sirene e a Europol
Beziehungen zwischen SIRENE-Büros und EurojustRelações entre os gabinetes Sirene e a Eurojust
Beziehungen zwischen SIRENE-Büros und InterpolRelações entre os gabinetes Sirene e a Interpol
Beziehungen des Staates zu öffentlichen KapitalgesellschaftenRelações das administrações públicas com as sociedades públicas
Einbeziehung in das HandelsbuchInclusão na carteira de negociação
Außenbeziehungen, Außenhilfe und ErweiterungRelações Externas, Ajuda Externa e Alargamento
Vorherige Einbeziehung von Bewerbern oder BieternAssociação prévia de candidatos ou proponentes
Externe Beratung und Einbeziehung der GesellschaftAconselhamento externo e empenhamento societal
Definitionen zur Bilanzierung von SicherungsbeziehungenDefinições Relativas à Contabilidade de Cobertura
Außenhandelsbeziehungen, einschließlich Zugang zu DrittlandsmärktenRelações comerciais externas, incluindo o acesso aos mercados dos países terceiros
Veröffentlichung zusätzlicher beziehungsweise ergänzender InformationenPublicação de informações complementares ou adicionais