"Benzin" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

Benzingasolina
Benzinbenzina
Benzinpetróleo

Beispieltexte mit "Benzin"

Benzin (Petroleumbenzin)gasolina (gasolina do petróleo)
bleifreies Benzingasolina sem chumbo
Benzin (auch unverbleites Benzin) CAS:Gasolina (incluindo gasolina sem chumbo) CAS:
Benzinzusätze, besonders formuliert zur Erhöhung der Oktanzahl von Benzin.Aditivos de gasolina especialmente formulados para aumentar o índice de octanas da gasolina.
bei Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor für Benzin (E10):Para os veículos com motores de ignição comandada alimentados a gasolina (E10):
Derzeit wird eine CO2-Steuer nur auf Mineralöl und Benzin erhoben.Actualmente, na Noruega, só é cobrado o imposto CO2 sobre a gasolina e os óleos minerais.
Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Wechsel von Benzin zu Wasserstoff-Erdgas oder umgekehrt: …Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para H2GN e vice-versa: …
Im Verlauf der Prüfung Typ I darf das Fahrzeug im Gasbetrieb höchstens 60 Sekunden lang Benzin verbrauchen.Durante o ensaio do tipo I, o veículo só utiliza gasolina durante um máximo de 60 segundos quando estiver a funcionar em modo «gás».
In diesem Fall ist der für unverbleites Benzin ermittelte Verschlechterungsfaktor auch auf Flüssiggas oder Erdgas anzuwenden.Nesse caso, o factor de deterioração detectado com a gasolina sem chumbo deve igualmente ser considerado para o GPL e o GN.
bei mit Benzin betriebenen Fremdzündungsmotoren muss im Genehmigungszeichen nach der Kennzahl des Landes der Buchstabe ‚P‘ folgen.“para os motores de ignição comandada alimentados a gasolina, a marca de homologação deve incluir a letra «P» depois do símbolo nacional.
Für Fremdzündungsmotoren, die mit Benzin oder E85 betrieben werden, ist Abschnitt 5.2.3.1 der UNECE-Regelung Nr. 85 folgendermaßen zu verstehen:Para os motores de ignição comandada alimentados a gasolina ou a E85, o ponto 5.2.3.1 do Regulamento n.o 85 da UNECE deve ser entendido do seguinte modo: "O combustível utilizado é o que estiver disponível no mercado.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Einfüllöffnungen von BenzintanksOrifícios de entrada dos reservatórios de gasolina
Naphtha (Erdöl), bleicherdebehandeltes gesamtes Straight-run-BenzinNafta (petróleo), fração de largo intervalo de destilação, de destilação direta, tratada com argila;
Naphtha (Erdöl), bleicherdebehandeltes leichtes Straight-run-BenzinNafta (petróleo), fração leve, de destilação direta, tratada com argila;
Destillate (Erdöl), Kopfprodukte, katalytisch reformiertes Straight-run-BenzinDestilados (petróleo), produtos de cabeça da reformação catalítica de nafta de destilação direta;
Naphtha (Erdöl), gesamtes Alkylatbenzin, butanhaltigNafta (petróleo), de largo intervalo de destilação, de alquilação, com butano;
Emissionen von Personenkraftwagen mit Benzinmotor, ktEmissões de CO2 provenientes de automóveis de passageiros com motor a gasolina, kt
Emissionsfaktor (t CO2/t Treibstoff) Flugbenzin (AvGas)Fator de emissão [t CO2/t de combustível]
Naphtha (Erdöl), schwer, Straight-run-Benzin, aromatenhaltigNafta (petróleo), fração pesada de destilação direta, com compostos aromáticos;
Destillate (Erdöl), pyrolysiertes Naphtha und Raffinat, BenzinverschnittDestilados (petróleo), derivados do pirolisado de nafta e refinado, fração gasolina;
Destillate (Erdöl), Kopfprodukte, Fraktionierung von leichtem Straight-run-Benzin, StabilisationskolonneDestilados (petróleo), produtos de cabeça da estabilização por fracionamento de gasolina leve de destilação direta;
Kraftstoff: Benzin/unverbleites Benzin/Dieselkraftstoff/Flüssiggas/Erdgas [1] Nichtzutreffendes streichen.Combustível: gasolina com chumbo/gasolina sem chumbo/gasóleo/GPL/GN [1] Riscar o que não se aplica.