"Auftrag" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

Auftragdemão
Auftragencargo
Auftragincumbência
Auftraginstrução
Auftragmissão

Beispieltexte mit "Auftrag"

öffentlicher Auftragcontrato público
Auftrag und ZieleMissão e objetivos
Auftrag und Aufgaben des ZentrumsMissão e atribuições do Centro
Auftrag der gemeinsamen Agrarpolitik ist es, die Ziele des Artikels 33 des Vertrags zu erreichen.A política agrícola comum prossegue os objectivos enunciados no artigo 33.o do Tratado.
Von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden Bewerber oder Bieter, die während des Vergabeverfahrens für diesen AuftragSão excluídos da adjudicação de um contrato os candidatos ou proponentes que, durante o procedimento para a formação do referido contrato:
Angabe, ob der Auftrag an ein Konsortium vergeben wurde.Informação sobre se o contrato foi adjudicado a um consórcio.
Die Besteuerung von im Auftrag des Anlegers verwaltetem VermögenA tributação dos ativos geridos em nome dos investidores
Ein Institut verwendet in Auftrag gegebene Bonitätsbeurteilungen.As instituições utilizam avaliações de crédito solicitadas.
Sie legen nur dem Lenkungsausschuss Rechenschaft über ihren Auftrag ab.Prestam contas da sua missão exclusivamente ao Comité Director;
Handelt im Auftrag des gelisteten Scientific Military research Institute (SSRC).Testa-de-ferro do Instituto de Investigação Científica Militar (SSRC), que está incluído na lista.
Für den Auftrag des Überwachungstreuhänders sind folgende Vorgaben maßgebend:O mandato do mandatário responsável pelo acompanhamento será tal como a seguir definido:
Geltungsbereich der zollrechtlichen Vorschriften, Auftrag des Zolls und BegriffsbestimmungenÂmbito de aplicação da legislação aduaneira, missão das alfândegas e definições

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Auftragnehmermandatário
Sicherheitsbeauftragteresponsável pela segurança
Auftragsabwicklungencomendas
Lieferauftragcontrato de fornecimentos
Bauauftragcontrato de obras
öffentliche Auftragsvergabeadjudicação por contrato
Europäischer BürgerbeauftragterProvedor de Justiça Europeu
Europäischer DatenschutzbeauftragterAutoridade Europeia para a Proteção de Dados
Auftragsausführung für KundenExecução de ordens por conta de clientes
Bei der AuftragsvergabeOs procedimentos de adjudicação de contratos:
Anschrift des Auftraggebers;Endereço da entidade adjudicante;
mittels einer Auftragsbekanntmachung;Por meio de um anúncio de concurso; ou
Einschaltung des AnhörungsbeauftragtenIntervenção do Conselheiro Auditor
Auftrag, Ziele und PrioritätenMissão, objetivos e prioridades
Auftragsvergabe an ein verbundenes UnternehmenContratos adjudicados a uma empresa associada
Auftragnehmern oder Begünstigten auferlegte Sanktionen;Sanções aplicadas às partes em contratos públicos ou aos beneficiários;
Auftragsvergabe durch Auftraggeber aus verschiedenen MitgliedstaatenContratos que envolvem entidades adjudicantes de vários Estados-Membros
Auftragsvergabe durch öffentliche Auftraggeber aus verschiedenen MitgliedstaatenContratos que envolvem autoridades adjudicantes de vários Estados-Membros
Auftraggeber, die Wettbewerbe durchgeführt haben, veröffentlichen die Ergebnisse in einer Bekanntmachung.As entidades adjudicantes que tenham organizado um concurso de conceção dão a conhecer os respetivos resultados por meio de um anúncio.
Auftraggeber sollten die öffentliche Auftragsvergabe strategisch optimal nutzen, um Innovationen voranzutreiben.As entidades adjudicantes deverão fazer a melhor utilização estratégica da contratação pública para fomentar a inovação.
Höchstbudget für den Auftrag;o orçamento máximo disponível para o contrato,
Artikel 117 Öffentlicher AuftraggeberArtigo 117. o Entidade adjudicante
Vom Versender eingesetzter Auftragnehmer?Mediante recurso do expedidor a um contratante?
Hersteller, gegebenenfalls Beauftragter: …Fabricante ou o seu mandatário (se aplicável): …
Elektronische Verfügbarkeit der AuftragsunterlagenDisponibilidade eletrónica dos documentos do concurso
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragtenrecurso ao Provedor de Justiça Europeu
Öffentlicher Versorgungsauftrag für PferderennveranstalterMissão de serviço público das sociedades de corridas