"Aufnahme" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

Aufnahmeaceitação
Aufnahmeanotação
Aufnahmeestampa
Aufnahmefoto
Aufnahmegravação

Beispieltexte mit "Aufnahme"

Aufnahme in den Haushaltsplaninscrição orçamental
Aufnahme neuer geografischer AngabenAditamento de novas indicações geográficas
Aufnahme von Mitgliedern und BeobachternAdmissão de Membros e Observadores
Aufnahme von Kyoto-Einheiten in PersonenkontenDepósito de unidades de Quioto em contas de depósito pessoais
Aufnahme von Kyoto-Einheiten in BetreiberkontenDepósito de unidades de Quioto em contas de depósito de operador
Aufnahme in das Prüfprogramm oder Ausschluss darausInclusão no programa de análise ou exclusão desse programa
Aufnahme von Änderungen in die nationalen VerzeichnisseInclusão de alterações nos registos nacionais
Akute Toxizität, Pathogenität und Infektiosität bei inhalatorischer AufnahmeToxicidade, patogenicidade e infecciosidade pulmonares agudas
Zeitpunkt der Aufnahme in die ListeData de inclusão na lista
Befristung der Aufnahme 30. Juni 2013.Prazo da inclusão 30 de junho de 2013.
Befristung der Aufnahme 30. Juni 2014.Prazo da inclusão 30 de junho de 2014.
Daten für die Aufnahme in Kategorie 6Dados para inclusão na categoria 6
Befristung der Aufnahme nicht näher bestimmt.Prazo da inclusão não especificado.
Befristung der Aufnahme nicht näher bestimmt.“Prazo da inclusão não especificado.».
Ermächtigung zur Aufnahme förmlicher VerhandlungenAutorização para iniciar negociações oficiais

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Wasseraufnahmeabsorção de água
Aufnahmegerätaparelho de gravação
Krankenhausaufnahmeinternamento hospitalar
Aufnahmeregistro
Aufnahmerecepção
AUFNAHME- UND WIEDERAUFNAHMEVERFAHRENPROCEDIMENTOS DE TOMADA E RETOMADA A CARGO
Staubaufnahme – TeppichTaxa de remoção de pó em alcatifa
Staubaufnahme – HartbödenTaxa de remoção de pó em pavimento duro
Erwerb von SatellitenaufnahmenAquisição de imagens de satélite
Stellen eines WiederaufnahmegesuchsElaboração de um pedido para efeitos de retomada a cargo
Leistungsaufnahme im BereitschaftszustandConsumo energético em modo espera
Aufnahmen und Überwachung durch DritteGravações e designação de observadores por terceiros
Aufnahme und Übertragung von Bildern von den RennenCaptação e difusão de imagens de corrida
Aufnahme- und Übertragungskosten für Bilder von den RennenCustos de captação e difusão das imagens de corridas
Aufnahme der Liste der Aromastoffe in die Verordnung (EG) Nr. 1334/2008Inclusão da lista de substâncias aromatizantes no Regulamento (CE) n.o 1334/2008
Aufnahme von Umgebungswärme aus Luft, Wasser oder Boden und/oder von Abwärme;Captação de calor ambiente a partir de uma fonte atmosférica, aquática ou geotérmica, e/ou de calor residual;
Aufnahme einer Kategorie von Stoffen mit ernährungsspezifischer oder physiologischer Wirkung.Ao aditamento de uma categoria de substâncias que tenha efeitos nutricionais ou fisiológicos.
Aufnahme des Finanzinstruments in das ESMA-Register der clearingpflichtigen Kontrakte (bei Derivatekontrakten)Inclusão do instrumento no registo da ESMA dos contratos sujeitos à obrigação de compensação (no caso de contratos de derivados)
Teilnahme an der BeweisaufnahmeParticipação nas diligências de instrução
Weitere Initiativen zur verantwortungsvollen Kreditvergabe und -aufnahmeNovas iniciativas em matéria de concessão e contração responsáveis de crédito
Antwort auf ein AufnahmegesuchResposta a um pedido de tomada a cargo
Staubaufnahme - Teppich (dpuc)Taxa de remoção de pó em alcatifa (dpuc)
Antwort auf ein WiederaufnahmegesuchResposta a um pedido de retomada a cargo
Magnetbandgeräte und andere TonaufnahmegeräteGravadores de suportes magnéticos e outros aparelhos de gravação de som
Energieaufnahmeprüfungen am oberen ArmaturenbrettEnsaios de absorção de energia da parte superior do painel de bordo
GEORGIEN, nachstehend „Aufnahmepartei“ genannt,A GEÓRGIA, a seguir denominada «parte anfitriã»,
Tonwiedergabegeräte, ohne eingebaute TonaufnahmevorrichtungAparelhos de reprodução de som, que não incorporem dispositivo de gravação de som