"Aktie" auf Portugiesisch


Deutsch

Portugiesisch Übersetzung

Aktieação financeira
Aktietítulo

Beispieltexte mit "Aktie"

Umsatzberechnung zur Bestimmung des Haupthandelsplatzes einer AktieCálculo do volume de transações para determinar a plataforma de negociação principal de uma ação
Nennwert pro Aktie bzw. Angabe, dass die Aktien keinen Nennwert haben.Valor nominal de cada ação ou indicação de que as ações não têm valor nominal.
Nennwert pro Aktie bzw. Meldung, dass die Aktien keinen Nennwert haben;O valor nominal de cada acção ou a indicação de que as acções não têm valor nominal;
Seit Oktober 2008 ist der Kurs der Aktie um mehr als 95 % eingebrochen.Desde outubro de 2008, a cotação das ações diminuiu mais de 95 %.
Nennwert pro Aktie bzw. Angabe, dass die Aktien keinen Nennwert haben, undO valor nominal de cada ação ou a indicação de que as ações não têm valor nominal; e
Informationen, die vom Emittenten der betreffenden Aktie übermittelt werden;Informações fornecidas pelo emitente da ação relevante;
einem 40 %igen oder stärkeren Rückgang des Kurses der Aktie in allen anderen Fällen.Uma diminuição de 40 % ou mais do preço da ação, em todos os outros casos.
Informationen von Seiten der Handelsplätze, an denen die betreffende Aktie gehandelt wird;Informações provenientes de plataformas de negociação em que a ação em causa é negociada;

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Aktiengesellschaftsociedade anónima
Belegschaftsaktienaccionariato operário
Aktienspekulantagiota
Aktienspekulationagiotagem
Aktiensplit und AktienzusammenlegungFracionamentos e reagrupamentos de ações.
Aktienkapital/Rücklagen und RückstellungenCapital social/Reservas e provisões para imprevistos
Währung der Basisaktien.Indicar a moeda em que as acções subjacentes são expressas.
Finanzderivate und MitarbeiteraktienoptionenDerivados financeiros, incluindo opções sobre ações concedidas a empregados
Aktien des Emittenten in eigenem Namen und für eigene Rechnung;Acções do emitente em seu nome e por sua conta;
Aktien (Vorzugsaktien, rückzahlbare Aktien, Aktien mit Vorzugszeichnungsrechten usw.)Ações (ações preferenciais, ações reembolsáveis, ações com direitos preferenciais de subscrição, etc.)
Aktien (Vorzugsaktien, rückzahlbare Aktien, Aktien mit Vorzugszeichnungsrechten usw...)Acções (acções preferenciais, acções reembolsáveis, acções com direitos preferenciais de subscrição, etc.)
Aktien von Nichtfinanzunternehmen, die in einem wichtigen Index einer anerkannten Börse enthalten sind;Os títulos de capital de entidades não financeiras que integrem um índice importante numa bolsa reconhecida;
Aktien, Kapitalanteile, Vorzugsaktien, Beteiligungen und ähnliche Dokumente bezeichnen den Besitz von Dividendenwerten.As acções ordinárias ou preferenciais e os certificados de participação ou outros títulos semelhantes são, normalmente, representativos de participações no capital de uma sociedade.
Aktienemittenten, die bereits Quartalsfinanzberichte veröffentlichen, sollten von der Verpflichtung zur Veröffentlichung von Zwischenmitteilungen der Geschäftsführung ausgenommen werden.Os emitentes de acções que já publicarem relatórios financeiros trimestrais devem ser dispensados da publicação de declarações de gestão intercalares.
Zahl der genehmigten Aktien;O número de ações autorizadas;
Deltabereinigtes Modell für AktienModelo delta ajustado para ações
Anzahl der Aktien vor der UmschuldungNúmero de ações antes da conversão
Prozentsatz des ausgegebenen Aktienkapitals% do capital social emitido
Dreijahresoption auf börsengehandelte Aktien.opção a três anos sobre acções negociadas em bolsa.
Finanzderivate (ohne Währungsreserven) und MitarbeiteraktienoptionenDerivados financeiros (que não reservas) e opções sobre ações concedidas aos empregados
Anteilsrechte und Investmentfondsanteile, davon: börsennotierte AktienAções e outras participações, das quais: ações cotadas