"gelöst" auf Polnisch


Deutsch
Polnisch
gelöstzwolniono

Beispieltexte mit "gelöst"

gelöst in 1-Ethoxy-2-propylacetat und/oder Ethyllactatrozpuszczone w octanie 1-etoksy-2-propylu i/lub mleczanie etylu
in organischen Lösemitteln gelöstw postaci roztworu w rozpuszalniku organicznym
Calciumphosphonat-Phenat, in Mineralöl gelöstFenolan fosfoniowy wapnia, rozpuszczony w oleju mineralnym
Butylethylmagnesium (CAS RN 62202-86-2), in Heptan gelöstButyloetylomagnez (CAS RN 62202-86-2), w postaci roztworu w heptanie
Salze der Dinonylnaphthalinsulfonsäure, in Mineralöl gelöstSole kwasu dinonylonaftalenosulfonowego, w postaci roztworu w olejach mineralnych
Diethylmethoxyboran (CAS RN 7397-46-8) in Tetrahydrofuran gelöstDietylometoksyboran (CAS RN 7397-46-8) w postaci roztworu w tetrahydrofuranie
Kalium-tert-butanolat (CAS RN 865-47-4) in Tetrahydrofuran gelöstTert-butanolan potasu (CAS RN 865-47-4) w postaci roztworu w tetrahydrofuranie
Katalysator, bestehend im Wesentlichen aus Dinonylnaphthalindisulfonsäure, in Isobutanol gelöstKatalizator składający się głównie z kwasu dinonylonaftalenodisulfonowego w postaci roztworu w izobutanolu
Bremse muss gelöst seinHamulec musi być odblokowany.
fordert, dass dieses Problem dringend gelöst wird;domaga się niezwłocznego rozwiązania tej kwestii;
Zubereitung aus Benzyl(purin-6-yl)amin, gelöst in Glykol, mit einem Gehalt anPreparat składający się z benzylo(puryn-6-ylo)aminy w roztworze glikolu, zawierający:
Nach der Vergewisserung, dass das Gewebe sich dünnflächig verteilt hat, können die beiden Träger voneinander gelöst werden.Po upewnieniu się, że tkanki zostały rozprowadzone cienką warstwą, należy rozdzielić oba szkiełka.
Diethylenglycol-Propylenglycol-Triethanolamin-Titanat-Komplex(e) (CAS RN 68784-48-5) gelöst in Diethylenglycol (CAS RN 111-46-6)Związki kompleksowe glikolu dietylenowego, glikolu propylenowego, tytanianu trietanolaminy (CAS RN 68784-48-5) rozpuszczone w glikolu dietylenowym (CAS RN 111-46-6)
Das Probengläschen verschließen und gründlich (nicht zu stark) schütteln, bis sich die Verbindungen vollständig gelöst haben.Zamknąć probówkę korkiem i ostrożnie wstrząsać (bez odwracania) aż do całkowitego rozpuszczenia się związków.

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Not-Aus ausgelöstZadziałanie WYŁĄCZNIKA AWARYJNEGO
Sicherung ausgelöstzadziałał bezpiecznik
Motorschutz hat ausgelöstZadziałał wył. silnikowy
Thermokontakt Motor ausgelöstZadziałał zestyk term. silnika
Mptorkupplung Hauptantrieb ausgelöstSPRZĘGŁO SILNIKA GŁÓW. NAPĘDU ZAŁĄCZONE
gelöste Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollierenSprawdzić, czy połączenia śrubowe są dobrze przykręcone
gelöste Schraubenverbindungen auf festen Sitz kontrollierenSprawdzić dokładne dokręcenie uprzednio poluzowanych połączeń gwintowych.
Anzeige wird im Startbild ausgelöstInformacja jest wyświetlana na ekranie początkowym.
ein Motorschutzschalter hat ausgelöstZADZIAŁAŁ SAMOCZYNNY WYŁĄCZNIK SILNIKOWY
Sicherung Steuerspannung hat ausgelöstzadziałał bezpiecznik napięcia sterującego
Leitungsschutzschalter Kühler hat ausgelöstZadziałał wyłącznik ochronny systemu chłodzenia
Leitungsschutzschalter Antriebe hat ausgelöstZadziałał wyłącznik ochronny napędu
Leitungsschutzschalter allgemeine Sicherungen hat ausgelöstZadziałał wyłącznik ochronny zabezpieczenia ogólnego
Leitungsschutzschalter Lasernetzteilversorgung hat ausgelöstZadziałał wyłącznik ochronny zasilacza lasera
Konzentration des gelösten Sauerstoffes im BioreaktorStężenie tlenu rozpuszczonego w bioreaktorze
Motorschutzschalter des Gebläsemotors wurde ausgelöst.Zadziałał wyłącznik ochronny silnika dmuchawy.
getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte (Position 0713);suszonych warzyw strączkowych, łuskanych (pozycja 0713);
Sicherheitsüberwachung Heizungsansteuerung hat ausgelöst.Zadziałało monitorowanie bezpieczeństwa sterownika grzania.
Getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte, auch geschält oder zerkleinertWarzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone
Getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte, auch geschält oder zerkleinert:Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone:
bei Instandhaltungsarbeiten gelöste Schraubenverbindungen stets festziehenPodczas konserwacji produktu należy zawsze dokręcać poluzowane połączenia gwintowane!


Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System
Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System