außen | na zewnątrz |
|
Beispieltexte mit "außen"
|
---|
außen ausblasen | zewnątrz sprężonym powietrzem |
Turm außen | wieża zewnętrzna |
gewinkelt außen | odgięte na zewnątrz |
Außen = rechts/Innen = links | zewnętrzne = prawe/wewnętrzne = lewe |
Vorgesehener Sitzplatz: hinten außen | Wyznaczona pozycja miejsca siedzącego: zewnętrznego tylnego |
Horizontalwinkel: 30° nach innen und nach außen. | Kąt poziomy, 30° do wewnątrz i na zewnątrz. |
mechanische Heckklappenentriegelung, innen und außen | Mechaniczny system otwierania klapy tylnej, od wewnątrz i na zewnątrz |
Für Luft-Wasser-Wärmepumpen: Nenn-Luftdurchsatz, außen | Pompy ciepła powietrze/woda: znamionowy przepływ powietrza na zewnątrz |
|
Für Wasser-Wasser- oder Sole-Wasser-Wärmepumpen: Wasser- oder Sole-Nenndurchsatz, Wärmetauscher außen | Pompy ciepła woda/solanka-woda: znamionowe natężenie przepływu solanki lub wody, zewnętrzny wymiennik ciepła |
gehärtet, nach außen abgestuft | hartowane, stopniowane na zewnątrz. |
Bei Verschmutzung von außen abblasen | W razie zanieczyszczenia przedmuchać z zewnątrz. |
PA-Schlauch außen - Ø6 x 1 anschließen | Podłączyć wąż PA o średnicy zewnętrznej Ø6 x 1. |
Stellfüße von innen und außen verstellbar | nóżki nastawcze regulowane od wewnątrz i od zewnątrz |
Wenn der Inhalt von außen nicht sichtbar ist: | Gdy zawartość nie jest widoczna z zewnątrz: |
Horizontal nach außen 20° und nach innen 20°. | Poziomo na zewnątrz 20° i do wewnątrz 20°. |
Vorgesehener Sitzplatz: Fahrzeugführer und vorne außen sitzender Mitfahrer | Wyznaczona pozycja miejsca siedzącego: kierowcy oraz pasażera z przodu od zewnątrz |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Außenabmessungen | wymiary zewnętrzne |
Außenbreite | szerokość zewnętrzna |
Außenhöhe | wysokość zewnętrzna |
Außenkegel | stożek zewnętrzny |
Außenlänge | długość zewnętrzna |
Außen/Innen Reduktion | redukcja zewnętrzna / wewnętrzna |
Außenrohr verschieben | przesunąć rurę zewnętrzną |
Außen-Vierkant konisch | czworokąt zewnętrzny, stożkowy |
mit Außengewinde | z gwintem zewnętrznym |
zur Außenmessung | do pomiarów zewnętrznych |
Hartmetall-Außengewinde-Drehmeißel 60° | noże do gwintów zewnętrznych 60° z płytkami z węglików spiekanych |
Außengrenze der EU | zewnętrzna granica UE |
Außenring aus Metall | pierścień zewnętrzny z metalu |
Außenring aus Kunststoff | pierścień zewnętrzny z tworzywa sztucznego |
Außendurchmesser der Rohrleitung | Zewnętrzna średnica rurociągu. |
Außengehäuse von Batteriesätzen | Zewnętrzna osłona zestawu baterii |
Kupplungen mit Außengewinde | złączki z gwintem zewnętrznym |
Luftanschluss mit Außengewinde | przyłącze powietrza z gwintem zewnętrznym |
|
Schlauchanschlüsse mit Außeng. | przyłącza węży z gwintem zewnętrznym |
Tastbereich bei Außenprüfungen | śr. zakresu obwodzenia przy pomiarach zewn. |
Beiträge zu Außenhilfeprogrammen | Wkłady na poczet niektórych programów pomocy zewnętrznej |
Außenstände zum 1. Januar | Zadłużenie na dzień 1 stycznia |
Außenkonto der übrigen Welt | Rachunek zagranicy |
Außenbeziehungen, Außenhilfe und Erweiterung | Stosunki zewnętrzne, pomoc i rozszerzenie |
Außenkonto von Primär- und Sekundäreinkommen | Rachunek zewnętrzny dochodów pierwotnych i wtórnych |
Außenkonto der Primäreinkommen und Transfers (V.II) | Rachunek zewnętrzny dochodów pierwotnych i transferów bieżących (V.II) |
Außenkorpus Stahlblech pulverbeschichtet in RAL 7035, lichtgrau | korpus zewnętrzny z blachy stalowej, RAL 7035, jasnoszary, powłoka proszkowa. |
Außenhandelsbeziehungen, einschließlich Zugang zu Drittlandsmärkten | Zewnętrzne stosunki handlowe, włącznie z dostępem do rynków państw trzecich |
aus Messing, mit Außengewinde | mosiężne, z gwintem zewnętrznym |
Skalen durch Außenring drehbar | podziałki obracane za pomocą pierścienia zewnętrznego |
Klemmhalter für Außengewinde, rechts | uchwyty zaciskowe do gwintów zewnętrznych, prawe |
Bezug zur Außenhandelsnomenklatur 2012 | Powiązanie z Nomenklaturą Handlu Zagranicznego dla roku 2012 |
Bezug zur Außenhandelsnomenklatur 2013 | Powiązanie z Nomenklaturą Handlu Zagranicznego dla roku 2013 |
andere Außen- oder Innengewindeschneidmaschinen | Pozostałe obrabiarki do gwintowania wałków i otworów |
Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge, Außenbordmotoren | Silniki do napędu morskich jednostek pływających, silniki przyczepne |