"Zustimmung" auf Polnisch


Deutsch
Polnisch
Zustimmungaprobata

Beispieltexte mit "Zustimmung"

Zustimmung Kanal AZgoda kanał A
Zustimmung der Betroffenen.zgoda zainteresowanych osób.
Verfahren der Zustimmungprocedura zgody
Zustimmung zur Unterbeauftragung und Mitteilung der UnterbeauftragungZgoda na dalsze przekazanie i powiadomienie o nim
Wird eine Entscheidung nicht binnen 30 Arbeitstagen mitgeteilt, so gilt dies als Zustimmung.Jeżeli w powyższym terminie nie powiadomiono o decyzji, uznaje się to za udzielenie pozwolenia.
Diese Zustimmung ist zu dokumentieren.Każda tego rodzaju zgoda wymaga udokumentowania w formie pisemnej.
nach Zustimmung des Europäischen Parlaments,uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,
nach Zustimmung des Europäischen Parlaments [1],uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego [1],
Durch Emittenten kündbar mit vorheriger Zustimmung der AufsichtOpcja wykupu na żądanie emitenta podlegająca wcześniejszemu zatwierdzeniu przez organy nadzoru
Zusätzliches Angabemodul für die Zustimmung gemäß Artikel 20aDodatkowe informacje dotyczące zgody, o których mowa w art. 20a
C. nur mit Zustimmung der Untersuchungsbehörde reaktiviert werden;zostały ponownie włączone tylko za zgodą organu prowadzącego dochodzenie;
Mit Zustimmung des Herstellers kann folgendes Verfahren angewandt werden:Za zgodą producenta może być wykorzystana metoda opisana poniżej.

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Befristete Genehmigung, Zustimmung, Aussetzung und WiderrufLicencja tymczasowa, zatwierdzenie, zawieszenie i cofnięcie licencji
Die Änderungen bedürfen der Zustimmung des Rates und des Gerichtshofes.Zmiany muszą być zatwierdzone przez Radę Unii Europejskiej w porozumieniu z Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.
Mit Zustimmung des Unternehmens wurde die Methode der Kostenverteilung angepasst.W porozumieniu z przedsiębiorstwem dostosowana została metoda alokacji kosztów.
C. nur mit Zustimmung der Untersuchungsbehörde wieder in Betrieb gesetzt werden.C. zostały ponownie włączone wyłącznie za zgodą organu prowadzącego dochodzenie.
Der Kommandant hat seine Zustimmung durch Unterschrift oder Gleichwertiges anzugeben.Dowódca potwierdza akceptację tego dokumentu własnoręcznym podpisem lub jego odpowiednikiem.
Jede Weiterübertragung von Befugnissen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung des Direktors.Każda subdelegacja uprawnień wymaga wyraźnej zgody dyrektora.
Der Direktor kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Übertragung zurückziehen.Dyrektor może w każdej chwili wycofać zgodę na specyficzne uprawnienie, którego udzielił.