Deutsch |
Polnisch Übersetzung |
Beispieltexte mit "Verjährung" |
---|
Verjährung der Zollschuld | Ograniczenia długu celnego |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Strafvollstreckungsverjährung | ułaskawienie |
Verfolgungsverjährung | przedawnienie |
Verjährungsfristen für die Einziehung von Geldbußen und Zwangsgeldern | Terminy przedawnienia dotyczące poboru grzywien i okresowych kar pieniężnych |
Verjährungsfristen für die Verhängung von Geldbußen und Zwangsgeldern | Terminy przedawnienia dotyczące nakładania grzywien i okresowych kar pieniężnych |
Die Vollstreckungsverjährung wird unterbrochen durch: | Bieg przedawnienia uprawnienia do egzekwowania kar zostaje przerwany w wyniku: |
Die Verjährungsfrist für die Vollstreckung von Sanktionen ruht, | Bieg przedawnienia uprawnienia do egzekwowania kar ulega zawieszeniu na okres: |
|
Nach jeder Unterbrechung beginnt die Verjährungsfrist von Neuem. | Każde przerwanie biegu okresu przedawnienia powoduje, że zaczyna on biec od nowa. |
Nach jeder Unterbrechung läuft die Verjährungsfrist von neuem an. | Po każdej przerwie okres przedawnienia zaczyna biec od nowa. |
Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem der Verstoß begangen worden ist. | Bieg przedawnienia rozpoczyna się od dnia, w którym popełniono naruszenie. |
Forderungen, deren Verjährungsfristen gemäß den Absätzen 1 bis 5 abgelaufen sind, werden nicht eingezogen. | Należności nie są odzyskiwane po upływie okresu przedawnienia określonego w ust. 1–5. |
Am Tag nach der Unterbrechung der Verjährungsfrist gemäß Absatz 2 beginnt die neue Verjährungsfrist von fünf Jahren. | Bieg nowego pięcioletniego okresu przedawnienia rozpoczyna się w dniu następującym po dniu przerwania biegu terminów, o którym mowa w ust. 2. |