Reinigen | czyszczenie |
|
Beispieltexte mit "Reinigen"
|
---|
Maschine reinigen | oczyścić maszynę |
Anschlüsse reinigen | Oczyścić przyłącza |
Leitungssystem reinigen | oczyścić system przewodów |
Auffangkästen reinigen | czyszczenie skrzynek zbierania pyłów |
Förderstation reinigen | czyszczenie stacji transportującej |
bei Bedarf reinigen | w razie potrzeby wyczyścić |
Kran gründlich reinigen | dokładnie oczyścić żuraw |
falls erforderlich, reinigen | w razie konieczności oczyścić |
Fugenschneider gründlich reinigen | Gruntowne czyszczenie maszyny do wycinania szczelin |
Fugenschneider gründlichen reinigen | gruntowne czyszczenie maszyny do wycinania szczelin |
reinigen Sie den Vakuumfilter | Wyczyść filtr próżniowy. |
Reinigen Sie die Mischkammer. | Oczyścić komorę mieszania. |
Reinigen der Maschine und Entsorgung | Czyszczenie maszyny i usuwanie odpadów |
Reinigen der Profile und Laufflächen | Oczyszczenie profili i powierzchni roboczych |
reinigen Sie die Spindel nicht mit Pressluft | Nie czyścić wrzeciona sprężonym powietrzem. |
reinigen Sie die Auflageflächen des Flansches gründlich | Dokładnie wyczyść powierzchnie przylegania kołnierza. |
|
Reinigen - darf nur durchgeführt werden von eingewiesenen Aufsichtspersonen | Czyszczenie maszyny wolno wykonywać jedynie przeszkolonym osobom nadzoru |
sie können den Bildschirm reinigen | Umożliwia wyczyszczenie ekranu. |
auf Beschädigung prüfen und reinigen | Skontrolować pod względem uszkodzeń i oczyścić. |
Kolbenstange mit weichem Lappen reinigen | tłoczysko siłownika wycierać miękką szmatką |
Vorratsbehälter und Mischkammer reinigen. | Czyszczenie zasobnika i komory mieszania. |
Verschmutzungsgrad feststellen, eventl. reinigen | Stwierdzić stopień zanieczyszczenia, ewentualnie oczyścić |
Absaugschächte mit Industriestaubsauger reinigen | Oczyścić szyby odciągowe odkurzaczem przemysłowym. |
Maschineninnenraum und Schubladen täglich reinigen | Wnętrze maszyny i szufladki należy czyścić codziennie |
beim Reinigen mit Lösungsmitteln | podczas czyszczenia rozpuszczalnikami. |
Zum Reinigen dürfen NICHT benutzt werden | Do czyszczenia NIE WOLNO stosować |
prüfen und ggf. reinigen oder neu einstellen | Sprawdzić, wyczyścić w razie potrzeby i ustawić od nowa. |
auf Verschleiß prüfen, reinigen ggf. austauschen | Kontrola pod kątem zużycia, wyczyszczenie, w razie potrzeby wymiana |
Zum Reinigen verölter und verschmutzter Werkstücke | do czyszczenia naoliwionych i zabrudzonych przedmiotów. |
Filtermatten überprüfen ggf. reinigen bzw. austauschen | Sprawdzić maty filtracyjne, w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić na nowe. |
Kompakttrockner ausschalten, Filter entnehmen, reinigen bzw. erneuern. | Wyłączyć osuszacz kompaktowy, wyjąć filtr, oczyścić, względnie wymienić. |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Abreinigen | czyszczeniem |
Bürste reinigen | wyczyścić szczotkę |
Bürste reinigen | czyszczenie szczotki |
Mischer reinigen | czyszczenie mieszalnika |
autom. Abreinigen | automatyczne oczyszczanie |
Bürstenkörper reinigen | oczyścić korpus szczotki |
luftverunreinigender Stoff | środki zanieczyszczające atmosferę |
Ausgleichsfilter reinigen/wechseln | czyszczenie / wymiana filtra wyrównawczego |
Förderluftfilter reinigen/wechseln | czyszczenie/wymiana filtra powietrza transportującego. |
nach Gebrauch reinigen | Po użyciu oczyścić. |
den Filtereinsatz reinigen | oczyścić wkład filtracyjny |
Abreinigen des Filters | czyszczeniem filtra |
Zu reinigende Komponenten | Komponenty do oczyszczenia |
reinigen Sie alle mechanischen Teile mit geeigneten Mitteln | Oczyścić odpowiednim środkiem wszystkie części mechaniczne. |
reinigen Sie die Säge einmal pro Woche gründlich (stromlos) | - Trak należy czyścić gruntownie raz na tydzień (po odłączeniu od zasilania elektrycznego). |
reinigen Sie die Auflageflächen der beiden Flansche gründlich | Dokładnie wyczyść powierzchnie przylegania obu kołnierzy. |
|
reinigen (Filter wöchentlich mit Druckluft ausblasen) bzw. austauschen | Wyczyścić (raz w tygodniu przedmuchać filtr sprężonym powietrzem) lub wymienić. |
reinigen Sie das Anzeigeteil bei Bedarf mit einem in Seifenlauge angefeuchteten Tuch | W razie potrzeby oczyścić moduł wskazujący szmatką zwilżoną w roztworze mydła. |
die Maschine ist nach Bedarf zu reinigen | w razie potrzeby należy wyczyścić maszynę. |
Leicht abwaschbar und problemlos zu reinigen | łatwo zmywalne - czyszczenie nie stanowi żadnego problemu. |
vor der Montage Spindel und Aufnahme reinigen | Przed montażem wrzeciono i gniazdo uchwytu należy starannie oczyścić. |
Innenraum der Maschine und Auffangkästen reinigen | Oczyszczanie wnętrza maszyny i kaset zbierania pyłu szlifierskiego |
Grundeinstellung Fördergerät ohne automatisches Abreinigen | Ustawienie podstawowe urządzenia transportującego bez automatycznego oczyszczania |
Schleifmaschine gründlich von Schleifstaub und Materialresten reinigen | dokładnie oczyścić maszynę z pyłu po szlifowaniu i resztek materiału. |
Fördergerät periodisch, bei Materialwechsel oder stärkerer Verschmutzung reinigen | Urządzenie transportujące należy czyścić okresowo oraz przy zmianie materiału lub przy silnym zabrudzeniu. |
Was ist zu reinigen? | Co jest do czyszczenia? |
Abreinigen vor dem Fördern | Czyszczenie przed transportowaniem |
Abreinigen nach dem Fördern | Czyszczenie po transportowaniu |
Regenerationsfilter reinigen, ggf. austauschen | Oczyścić filtr regeneracji, w razie potrzeby wymienić |
Automatisches Abreinigen des Förderluftfilters | Automatyczne czyszczenie filtra powietrza transportującego |
Trommel mit lösungsmittelfreiem Glasspray reinigen! | Bęben czyścić sprayem do szyb nie zawierającym rozpuszczalnika! |
Abreinigen des Förderluftfilters oder Dosieraufsatz | czyszczeniem filtra powietrza transportującego lub nasadki dozującej |