"Beschlussfassung" auf Niederländisch


Deutsch
Niederländisch
Beschlussfassungbesluitvorming

Beispieltexte mit "Beschlussfassung"

Einberufung des Präsidiums, Beschlussfähigkeit und BeschlussfassungBijeenroeping van het bureau, quorum en besluitvorming
Es bestehen keine weiteren Vereinbarungen mit Auswirkungen auf die Beschlussfassung.Er zijn geen andere overeenkomsten die de besluitvorming beïnvloeden.
Das Dokument wird auf die Tagesordnung der Fachkommission zur Beschlussfassung gesetzt.Het document wordt voor besluit op de agenda van de commissievergadering geplaatst.
Die Beschlussfassung in Fragen des Krisenmanagements muss somit nach bereits eingeführten spezifischen Verfahren erfolgen (insbesondere Komitologieverfahren).Als gevolg hiervan worden de besluiten in verband met crisismanagement genomen overeenkomstig specifieke, reeds bestaande procedures (met name comitologieprocedures).
Die Kommission, unter bestimmten Umständen mit Unterstützung der Mitgliedstaaten, sollte für die Beschlussfassung hinsichtlich der Eintragung verantwortlich sein.De Commissie, die in bepaalde omstandigheden handelt met assistentie van de lidstaten, dient verantwoordelijk te zijn voor de besluitvorming inzake registratie.

Weitere Deutsch-Niederländisch Übersetzungen

Ihre Beteiligung berührt nicht die Beschlussfassungsautonomie der EU.Hun deelname laat de autonome besluitvorming van de Europese Unie onverlet.
Zu diesem Zweck werden die internen Beschlussfassungsverfahren so effektiv wie möglich angewandt.Hiertoe zullen de interne besluitvormingsprocedures zo doelmatig mogelijk worden toegepast.
Die Überwachungsbehörde wird ihre interne Beschlussfassungspraxis kontinuierlich überprüfen und gegebenenfalls anpassen.De Autoriteit zal haar interne besluitvormingspraktijk aan een voortdurend onderzoek onderwerpen en deze zo nodig aanpassen.
Keiner der Anteilseigner hat Vereinbarungen über die Konsultation anderer Anteilseigner oder über gemeinsame Beschlussfassungen geschlossen.Geen van de aandeelhouders heeft overeenkomsten gesloten om met de anderen te overleggen of gezamenlijk besluiten te nemen.
Es sei darauf hingewiesen, dass sich einige dieser Artikel auf Beschlussfassungsverfahren zum Erlass handelspolitischer Schutzmaßnahmen beziehen.Er wordt op gewezen dat een aantal van die artikelen besluitvormingsprocedures voor de vaststelling van vrijwaringsmaatregelen op het gebied van handelsbescherming betreffen.
Sie sollte bei ihren Beschlussfassungsverfahren an Unionsvorschriften und allgemeine Grundsätze für ein ordnungsgemäßes Verfahren und Transparenz gebunden sein.Zij moet in haar besluitvormingsprocedures gebonden zijn aan de regels van de Unie en algemene beginselen inzake behoorlijke procedure en transparantie.